ТМ
    
  АВТОРЫ  
  ТВОРЧЕСТВО  
  ПУБЛИКАЦИИ  
  О НАС  
  ПРОЕКТЫ  

Форум Творческой Мастерской graa.ru

Вы не вошли.

#101 2012-09-02 10:16:55

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Птица Сирин

Вот не знала, что теперь Никитин - наше всё...
Те, кто не пишет фонтастегу (а таких большинство), могут вообще не знать про Никитина. Нищасные люди!  dontknow

Нет, просто он, чуть ли не единственный из написавших "учебники для начинающих" не просто сказал, что сорняки надо уничтожать, но и привел примеры. Да еще и посоветовал, как это надо делать.
Можно не знать Никитина, не брать в руки ни одной книги Стругацких, но думать-то надо!
Извините, но меня эта тема уже достала. Похоже, я добьюсь только того, что апологеты использования сорняков в тексте начнут "рубить" все тексты, таковых сорняков не содержащие. Из чувства противоречия... sad


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#102 2012-09-02 10:18:11

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Птица Сирин

Вот не знала, что теперь Никитин - наше всё...
Те, кто не пишет фонтастегу (а таких большинство), могут вообще не знать про Никитина. Нищасные люди!  dontknow

Нет, просто он, чуть ли не единственный из написавших "учебники для начинающих" не просто сказал, что сорняки надо уничтожать, но и привел примеры. Да еще и посоветовал, как это надо делать.

А до Никитина никто и догадаться не мог!!!

Вне форума

#103 2012-09-02 10:20:03

Птица Сирин
Спец. звание!
Регистрация: 2011-05-24
Кол-во сообщений: 10,561

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Ух, жалко, Фанни не участвует. Она бы сейчас не только быльё, а вообще все сорняки повырубала!
7fcf7f42c0e59414060375003fed2347.gif

Вне форума

#104 2012-09-02 10:22:57

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Никитин

Зал был почти пуст, лишь в дальнем углу упражнялся высокий, атлетического сложения юноша. Под мокрой от пота и прилипшей к широкой мускулистой спине рубашкой бугрились мышцы. Плечи у юноши были массивные, налитые здоровой, уверенной силой.

devil

Вне форума

#105 2012-09-02 10:25:57

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Я так считаю - тупое следование закону - это неверно. Это удел чиновников, а не писателей.

Вне форума

#106 2012-09-02 10:26:26

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Valico

А до Никитина никто и догадаться не мог!!!

Ну, кто был первым теперь не выяснить. Он первый, кто об этом написал.
Опять же упомяну АБС: если не лень - посмотрите их ранние и поздние произведения. Очень показательно!
Можно не читать, а просто пролистать в режиме поиска. "Был" в текстах 60х-70х годов встречается часто, а после 80го - большей частью в отступлениях, отнесенных в прошлое.
Если Стругацкие и не эталон для подражания, то уж точно - ориентир для выбора правильного направления.


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#107 2012-09-02 10:27:45

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Valico

А до Никитина никто и догадаться не мог!!!

Ну, кто был первым теперь не выяснить. Он первый, кто об этом написал.
Опять же упомяну АБС: если не лень - посмотрите их ранние и поздние произведения. Очень показательно!
Можно не читать, а просто пролистать в режиме поиска. "Был" в текстах 60х-70х годов встречается часто, а после 80го - большей частью в отступлениях, отнесенных в прошлое.
Если Стругацкие и не эталон для подражания, то уж точно - ориентир для выбора правильного направления.

Я читал письма Аркадия Стругацкого. Он писал что-то вроде: "Да и фиг на эти былы, лишь бы читалось хорошо"

Вне форума

#108 2012-09-02 10:27:53

Chess-man
Заслуженный форумчанин
Регистрация: 2008-11-02
Кол-во сообщений: 2,264

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp

Извините, но меня эта тема уже достала. Похоже, я добьюсь только того, что апологеты использования сорняков в тексте начнут "рубить" все тексты, таковых сорняков не содержащие. Из чувства противоречия... sad

Извините и вы меня, constp, вы не нашли стилистических ошибок в тексте "Истории трактира на Млечном Пути"
Посмотрите мой разбор пожалуйста.
Это текст, где таких ошибок море. Практически в каждом втором предложении. Зато глагол "быть" употреблён правильно! Это ваш идеал текста?

Вне форума

#109 2012-09-02 10:30:54

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Valico

Я так считаю - тупое следование закону - это неверно. Это удел чиновников, а не писателей.

Тогда почему писатели усиленно борются с другими сорняками? С излишними местоимениями, повторами, соединительными словечками?
Или "был" - сорняк особенный? Неужели присутствие его в тексте делает этот текст, если не равным, то близким к текстам классиков, в которых обсуждаемый сорняк присутствует?


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#110 2012-09-02 10:37:25

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Chess-man
constp

Извините, но меня эта тема уже достала. Похоже, я добьюсь только того, что апологеты использования сорняков в тексте начнут "рубить" все тексты, таковых сорняков не содержащие. Из чувства противоречия... sad

Извините и вы меня, constp, вы не нашли стилистических ошибок в тексте "Истории трактира на Млечном Пути"
Посмотрите мой разбор пожалуйста.
Это текст, где таких ошибок море. Практически в каждом втором предложении. Зато глагол "быть" употреблён правильно! Это ваш идеал текста?

Стилистические ошибки я пока не искал. Для этого надо прочитать не один раз. Как и для поиска логических ошибок.
Надо видеть не только тот эпизод, который читаешь в данный момент, но и держать в памяти весь текст.
Так что для некоторых рассказов это еще впереди. И стиль, и логика, и композиция. Но не для тех, которые мне не захочется перечитать по причинам чистой вкусовщины.


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#111 2012-09-02 10:37:38

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Valico

Я так считаю - тупое следование закону - это неверно. Это удел чиновников, а не писателей.

Тогда почему писатели усиленно борются с другими сорняками? С излишними местоимениями, повторами, соединительными словечками?
Или "был" - сорняк особенный? Неужели присутствие его в тексте делает этот текст, если не равным, то близким к текстам классиков, в которых обсуждаемый сорняк присутствует?

Я не говорю, что он должен быть повсеместно. Но я показал вам тексты классиков. Вы сказали, что тексты столетней давности - это не ориентир. Я показал Вам современного автора, которого издают и  за рубежом. Вы на это промолчали и  сослались на учебник Никитина. Я показал Вам текст Никитина. Вы, снова не ответив на это, зато ответили на другую реплику.
Ответьте мне почему, У Толстого, Достоевского, и прочих классиков, а так же у современных авторов и даже у того, на работы которого вы ссылаетесь глагол этот глагол уместен, а у конкурсного рассказа - нет? Кому доверия больше - им или Вам?
Я опять говорю - что художественный текст не надо линейками мерить.

Вне форума

#112 2012-09-02 10:44:29

Риомир
Форумный маньяк
Регистрация: 2007-03-21
Кол-во сообщений: 3,282

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Интересно. Вот какую деталь я подсмотрел у Стругацких. В Понедельнике.
В сцене завязке в машине разговаривают трое. И каждая из реплик сопровождается словами: "сказал такой-то". Братья совсем не пытаются внести в этот аспект текста хоть какое-то разнообразие. Не пытаются его улучшить. Очевидно, чтобы не отвлекать внимание читателя от главного. Стандартное построение быстро приедается и его перестаешь замечать. Насчет "свой" не скажу. А вот "был" иногда вроде бы как раз подходит под этот же прием. То есть его дешевле применять, чем избегать. Именно, с целью стандартным построением отвечь внимание читателя.

Вне форума

#113 2012-09-02 10:48:33

Chess-man
Заслуженный форумчанин
Регистрация: 2008-11-02
Кол-во сообщений: 2,264

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp

Стилистические ошибки я пока не искал. Для этого надо прочитать не один раз. Как и для поиска логических ошибок.
Надо видеть не только тот эпизод, который читаешь в данный момент, но и держать в памяти весь текст.
Так что для некоторых рассказов это еще впереди. И стиль, и логика, и композиция. Но не для тех, которые мне не захочется перечитать по причинам чистой вкусовщины.

А чего искать ошибки если текст почти полностью состоит из них? Зато автор получил ваше одобрение. Молодец, пусть и дальше так трудится!
А может вы, Константин попробуете писать всего один отзыв на рассказ, в котором помимо правильности написания глагола "быть" будут и другие критерии.
Зачем выполнять мартышкин труд и писать по нескольку отзывов на один рассказ???
Ну и раньше вы говорили, что в первую очередь вас интересует правильный порядок слов в тексте.
Пожалуйста, в этом тексте слова стоят в неправильном порядке, но вы текст уже одобрили один раз!
Ну и разве употребление глагола "быть" не относится к стилистике?
То есть, на стилистические ошибки вы рассказ уже проверили.
Или вы ещё сто раз будете проверять этот рассказ, по каждому разу на другие возможные стилистические ошибки???
Хотелось бы посмотреть на этот ваш колоссальный труд.

Вне форума

#114 2012-09-02 10:48:45

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Valico

Я не говорю, что он должен быть повсеместно. Но я показал вам тексты классиков. Вы сказали, что тексты столетней давности - это не ориентир. Я показал Вам современного автора, которого издают и  за рубежом. Вы на это промолчали и  сослались на учебник Никитина. Я показал Вам текст Никитина. Вы, снова не ответив на это, зато ответили на другую реплику.
Ответьте мне почему, У Толстого, Достоевского, и прочих классиков, а так же у современных авторов и даже у того, на работы которого вы ссылаетесь глагол этот глагол уместен, а у конкурсного рассказа - нет? Кому доверия больше - им или Вам?
Я опять говорю - что художественный текст не надо линейками мерить.

Из какого произведения Никитина взят отрывок?
Просмотрите "Трехручный меч" - одну из поздних его работ. Если и это не убедит вас в том, что автор работал над языком, то уж не знаю...
И почему выискивание любых ошибок, кроме тех, о которых здесь идет разговор, не называется "линейками мерить"? Может быть, стилистическая или логическая ошибка - это часть авторского стиля? Может быть, он, вставляя местоимения везде, где для них находится пробел между словами, самовыражается?


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#115 2012-09-02 10:51:41

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Valico

Я не говорю, что он должен быть повсеместно. Но я показал вам тексты классиков. Вы сказали, что тексты столетней давности - это не ориентир. Я показал Вам современного автора, которого издают и  за рубежом. Вы на это промолчали и  сослались на учебник Никитина. Я показал Вам текст Никитина. Вы, снова не ответив на это, зато ответили на другую реплику.
Ответьте мне почему, У Толстого, Достоевского, и прочих классиков, а так же у современных авторов и даже у того, на работы которого вы ссылаетесь глагол этот глагол уместен, а у конкурсного рассказа - нет? Кому доверия больше - им или Вам?
Я опять говорю - что художественный текст не надо линейками мерить.

Из какого произведения Никитина взят отрывок?
Просмотрите "Трехручный меч" - одну из поздних его работ. Если и это не убедит вас в том, что автор работал над языком, то уж не знаю...
И почему выискивание любых ошибок, кроме тех, о которых здесь идет разговор, не называется "линейками мерить"? Может быть, стилистическая или логическая ошибка - это часть авторского стиля? Может быть, он, вставляя местоимения везде, где для них находится пробел между словами, самовыражается?

Возможно, именно потому, что Никитин в последних произведениях уперся в поиски был-были - на его книги плюются большинство читателей. Может, в погоне за былами он что-то другое упустил?

Вне форума

#116 2012-09-02 10:55:34

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Chess-man
constp

Стилистические ошибки я пока не искал. Для этого надо прочитать не один раз. Как и для поиска логических ошибок.
Надо видеть не только тот эпизод, который читаешь в данный момент, но и держать в памяти весь текст.
Так что для некоторых рассказов это еще впереди. И стиль, и логика, и композиция. Но не для тех, которые мне не захочется перечитать по причинам чистой вкусовщины.

А чего искать ошибки если текст почти полностью состоит из них? Зато автор получил ваше одобрение. Молодец, пусть и дальше так трудится!
А может вы, Константин попробуете писать всего один отзыв на рассказ, в котором помимо правильности написания глагола "быть" будут и другие критерии.
Зачем выполнять мартышкин труд и писать по нескольку отзывов на один рассказ???
Ну и раньше вы говорили, что в первую очередь вас интересует правильный порядок слов в тексте.
Пожалуйста, в этом тексте слова стоят в неправильном порядке, но вы текст уже одобрили один раз!
Ну и разве употребление глагола "быть" не относится к стилистике?
То есть, на стилистические ошибки вы рассказ уже проверили.
Или вы ещё сто раз будете проверять этот рассказ, по каждому разу на другие возможные стилистические ошибки???
Хотелось бы посмотреть на этот ваш колоссальный труд.

Во втором чтении будем вылавливать свой-своя, в третьем искать недостающие запятые, а в четвертом убирать лишние.
Глубокий анализ, мать его!

Вне форума

#117 2012-09-02 11:00:16

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Valico

Возможно, именно потому, что Никитин в последних произведениях уперся в поиски был-были - на его книги плюются большинство читателей. Может, в погоне за былами он что-то другое упустил?

Я плююсь и на его ранние книги. Так что сказать: сдал он или не сдал к старости - не могу. Но не могу и не доверять АБС, которые в поздних вещах, избавившись от сорняка, хватки не потеряли.

Кстати, вы так же не отвечаете на вопросы насчет "линейки". Уж будьте добры, покажите разницу между сорняками!


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#118 2012-09-02 11:03:43

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Valico

Возможно, именно потому, что Никитин в последних произведениях уперся в поиски был-были - на его книги плюются большинство читателей. Может, в погоне за былами он что-то другое упустил?

Я плююсь и на его ранние книги. Так что сказать: сдал он или не сдал к старости - не могу. Но не могу и не доверять АБС, которые в поздних вещах, избавившись от сорняка, хватки не потеряли.

Кстати, вы так же не отвечаете на вопросы насчет "линейки". Уж будьте добры, покажите разницу между сорняками!

Разницы между сорняками нет. Но когда люди чуть ли не макрос пишут, чтобы удалять подряд свой-был-их-ее - это уже говорит о многом. Когда слово на своем месте и не корябает слух, то это нормально.

Вне форума

#119 2012-09-02 11:08:32

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Chess-man

Зачем выполнять мартышкин труд и писать по нескольку отзывов на один рассказ???
Ну и раньше вы говорили, что в первую очередь вас интересует правильный порядок слов в тексте.
Пожалуйста, в этом тексте слова стоят в неправильном порядке, но вы текст уже одобрили один раз!
Ну и разве употребление глагола "быть" не относится к стилистике?
То есть, на стилистические ошибки вы рассказ уже проверили.
Или вы ещё сто раз будете проверять этот рассказ, по каждому разу на другие возможные стилистические ошибки???
Хотелось бы посмотреть на этот ваш колоссальный труд.

Наличие сорняков - это не весь стиль.
И на добрую половину рассказов я уже не буду писать вторую рецензию. На какие - выяснится только после прочтения всей группы.
Но уже сейчас могу сказать, что не буду писать повторную рецензию на два рассказа, так как один не понял вообще, а на второй... будем считать - уже написал.


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#120 2012-09-02 11:09:54

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Вот еще случай был, рассказывали. Одной девице объяснили разницу между "одел" и "надел". Так она настолько прониклась, что в текстах исправила "оделась" на "наделась". Это примерно из той же оперы.

Вне форума

#121 2012-09-02 11:14:18

Повелитель Павлинов
Модератор
Место: Восточная Сибирь
Регистрация: 2008-12-03
Кол-во сообщений: 9,596

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp , я на самом деле не спорю с вами на предмет того, что не нужно редактировать тексты и вырубать сорняки. Я согласен с вами, это нужно делать, но делать с умом, ощущая текст всем своим существом. Вас утомила тема, лучше бы её не продолжать smile


Жизнь коротка - искусство вечно
lookerline_e0.gif

Вне форума

#122 2012-09-02 11:15:44

constp
Участник форума
Регистрация: 2012-06-26
Кол-во сообщений: 352
Веб-сайт

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Valico

Разницы между сорняками нет. Но когда люди чуть ли не макрос пишут, чтобы удалять подряд свой-был-их-ее - это уже говорит о многом. Когда слово на своем месте и не корябает слух, то это нормально.

Слух как раз "корябает"! Потому и пишу об этих ошибках. 
И если нет разницы между сорняками, то хрена вы тут на меня накинулись?
Выслушали - подумали - приняли или не приняли к сведению, а соответственно, взяли на вооружение или плюнули на шизанутого комментатора с "линейкой" в руках.
Давайте, оставим этот разговор, потому что времени не хватит на что-то другое. Те, кто не проникся, могут писать так, как им заблагорассудится.


Не люблю графоманов.
Графодамы все-таки милее...

Вне форума

#123 2012-09-02 11:24:27

Chess-man
Заслуженный форумчанин
Регистрация: 2008-11-02
Кол-во сообщений: 2,264

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp

Слух как раз "корябает"! Потому и пишу об этих ошибках. 
И если нет разницы между сорняками, то хрена вы тут на меня накинулись?
Выслушали - подумали - приняли или не приняли к сведению, а соответственно, взяли на вооружение или плюнули на шизанутого комментатора с "линейкой" в руках.
Давайте, оставим этот разговор, потому что времени не хватит на что-то другое. Те, кто не проникся, могут писать так, как им заблагорассудится.

Именно потому и накинулись. Если взялся удалять сорняки - удаляй ВСЕ, а не один.
Когда же вся рецензия на текст сводится к наличию/отсутствию в нём одной единственной ошибки - это как-то странно.
Это из серии "заставь дурака богу молиться".

Вне форума

#124 2012-09-02 11:36:21

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

constp
Valico

Разницы между сорняками нет. Но когда люди чуть ли не макрос пишут, чтобы удалять подряд свой-был-их-ее - это уже говорит о многом. Когда слово на своем месте и не корябает слух, то это нормально.

Слух как раз "корябает"! Потому и пишу об этих ошибках. 
И если нет разницы между сорняками, то хрена вы тут на меня накинулись?
Выслушали - подумали - приняли или не приняли к сведению, а соответственно, взяли на вооружение или плюнули на шизанутого комментатора с "линейкой" в руках.
Давайте, оставим этот разговор, потому что времени не хватит на что-то другое. Те, кто не проникся, могут писать так, как им заблагорассудится.

Цепляться за одну и ту же ошибку в разных рассказах, игнорируя при этом другие (и при этом выговаривая автором, что, мол, какого хрена вы не видите ошибки) - это неправильно. Шахматист прав - если позиционируете себя как крутого рецензиста, который всех нас научит правильно писать, то и делайте все как положено. Иначе все это лишь слова и не более того.

Вне форума

#125 2012-09-02 12:49:58

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истори трактира "На Млечном пути". Первый тур

Автор, а если бы рассказ понравился Шахматисту, а Константину - нет, вы бы то же самое говорили бы constpу?  devil

Вне форума