Вы не вошли.
Рассказ участвовал в конкурсе(увы,в тройку победителей не вошёл),был бы очень признателен за мнения. Сам здесь новичок,так что,не ругайте сильно,если что не так)))
Пыль
Зло всегда найдёт дорогу из
ада обратно
-Когда Ребекка впервые показала мне пятно на своей коже, я решил, что это грибок, - усталым голосом вещал молодой мужчина, сидящий в кресле и укрытый пледом. – Мы только въехали в этот проклятый особняк, и всё время приходилось что-то мыть или чистить, зачастую голыми руками. В доме давненько никто не жил, а сам хозяин переселился за границу. Делами сдачи недвижимости внаём занимался поверенный.
Глаза говорившего всё чаще закрывались. Скорбь ломаными морщинами преждевременно исчертила ещё молодое лицо, а некогда светлые волосы приобрели пепельный оттенок. Кожа на щеках впала и имела землистый цвет. В больнице Тому недавно поставили диагноз «рак», но если и так, то в этом случае, болезнь приняла стремительно прогрессирующую форму. Волосы и кожа Тома не только поменяли свой цвет, но и начали осыпаться. Как перхоть или… пыль. Хотя, что тут говорить? Исход болезни был очевиден всем. Сам Том прекрасно понимал, что осталось-то ему совсем недолго.
И я это знал.
И тем горестнее становилось слышать его кашляющий голос.
- То, что дом находился в уединении, в итоге сыграло нам на руку. Другие не хотели снимать жильё так далеко от города. Мы смогли уговорить арендатора существенно снизить плату, а он и не упирался. Когда все бумаги были подписаны, поверенный тут же вручил нам с Ребеккой ключи, затем объяснил что у него срочные дела, и быстро откланялся. Он и словом не обмолвился о том, что произошло с другими жильцами. Это стало известно позже. Да и что он мог рассказать? Прежние постояльцы, коих было немного, бесследно исчезали. Их вещи оставались на местах, а деньги, уплаченные до конца арендного срока, назад никто не требовал. Однако самих жильцов больше нигде не видели.
Дом нам понравился. Картины на стенах и толстые старинные ковры на полах произвели впечатление. Больше всего Ребекка радовалась французским окнам в гостиной, выходящим на террасу с крышей. Знаешь, такие окна до пола, непременно прикрытые тяжёлыми портьерами с кистями. Оттуда открывался вид на когда-то ухоженный сад, к нашему приезду полностью поросший сорняками. Но нас это нисколько не смущало. Мы ведь были студентами, уже сам факт наличия такого огромного сада просто ошеломлял. Мне же пришёлся по душе настоящий огромный камин в гостиной. А чего стоило старинное серебро в столовой! А чайный набор на двадцать четыре персоны? Ребекка хорошо разбиралась в таких вещах. Я хоть и посещал те же самые лекции, но отличить рокингемский фарфор от давенпортского не мог. Мне всегда больше нравилась старинная живопись.
И всюду лежала эта пыль…
Утром мы занялись уборкой, но вскоре мне позвонил знакомый из музея. Появился клиент, которому срочно требовался реставратор. Мне пришлось ехать в город, поскольку заказчик обещал неплохо заплатить. В прошлом я уже восстанавливал картины из частных коллекций и потому был хорошо известен некоторым ценителям всякого рода древностей. Зарекомендовав себя как неплохой реставратор, я мог бы сделать отличную карьеру и вполне прилично зарабатывать. А тогда… Гонорары от предыдущих заказов были потрачены на аренду дома, его ремонт, так что обещанные деньги нам бы не помешали.
В этот раз там оказалась не картина, а книга. Предстояло восстановить содержимое нескольких страниц, почти полностью истлевших, с едва различимыми символами. Пока я возился с раритетом у заказчика, Ребекка нашла ключ от чердачной двери. Кажется, тогда она и подхватила эту заразу.
Там, на чердаке.
Я помнил Тома и Беки совсем другими.
Высокий худой парень с длинными волосами и застенчивой улыбкой, обожавший носить пёстрые шейные платки. Печальные глаза и необыкновенно приятный тихий голос. В мыслях вечно витающий где-то очень далеко.
Таков был Томас Райт.
Таким его помнил.
Я находился в Риме, когда получил от него телеграмму.
«Ларри, приезжай, я умираю», - эти слова могли, кого угодно заставить сорваться с места, тем более что мы с Томом пообещали друг-другу обязательно встретиться, как только устроимся в жизни. В академии мы познакомились, когда я уже начинал пятый курс, а Том с Ребеккой только перешли на второй. В последний раз мы виделись на моём выпускном вечере. Потом я уехал работать в Италию, где мои дела быстро пошли в гору и вскоре я открыл собственное дело, а Том и Беки продолжили учёбу в Англии. До окончания курсов им оставалось два года.
И вот теперь Том сидит передо мной.
Слушая голос приятеля, с грустью осознаю, что и времени-то прошло всего ничего, но сейчас он не тот прежний романтик, пишущий авангардные картины маслом и цитирующий Сократа, а молодой старик.
Не Том.
Ребекка Суонг.
Или просто Беки. Красивая девушка. Приехала учиться из Милуоки и родителей никогда в глаза не видела - росла в интернате. Но кто-то из её предков однозначно был индейцем. Иначе откуда у Беки такая смуглая кожа и чёрные, как самая тёмная ночь, волосы? А эти слегка раскосые зелёные глаза пантеры? К разочарованию некоторых парней, Ребекка не стремилась использовать столь экзотическую внешность в каких-либо «завоевательных» целях, что, несомненно, сделала бы любая девушка из её группы, имей она те же данные.
Беки была другой, особенной. Всегда всем довольной и жизнерадостной. Она одна могла растормошить флегматичного Тома и вдохновляла его своим ненасытным желанием жить.
А теперь её нет….
- Мне следовало сразу обратить внимание на поведение Беки! - с горьким отчаянием произнёс Том. – Она стала постоянно пропадать наверху, совершенно забывая об остальных делах. Даже когда я засыпал, ей не терпелось дождаться этого, чтобы поскорее отправиться на чердак.
Там она обнаружила большие старые сундуки с кучей тряпья, чьи-то исписанные тетради, несколько неплохих запылённых картин…. Мне сказала, что все эти вещи принадлежали жившей здесь когда-то хозяйке, некой Эльзе Шанур. После её смерти дом перепродавался много раз, пока его не приобрёл нынешний владелец. Из газетных вырезок в найденном дневнике стало ясно, что при жизни покойница была знатной дамой, одинокой и неплохо обеспеченной. В молодости она много путешествовала по миру и не раз меняла гражданство, прожив в очередной приглянувшейся стране всего несколько лет. Свою старость женщина решила встретить уединённо, что можно понять – свет запомнил Эльзу Шанур настоящей красавицей, якобы знающей секрет вечной молодости, но – увы, не оправдавший себя в действительности. На опубликованных снимках она, в самом деле, выглядела сногсшибательно. Тёмные, ниже пояса, густые волосы в причёске «а-ля Вероника Лейк», большие влажные глаза, томно прикрытые веками с длинными ресницами, высокие скулы и выразительный рот делали её похожей на кинозвезду. Трудно поверить, что подобная красота существует, пока своими глазами однажды не увидишь такую женщину. Мне кажется, тогда Беки даже приревновала меня к одной из фотографий.
Но куда интересней оказалась информация о том, что в определённых кругах прелестная мисс Шанур была хорошо известна своими гадательными способностями. Её пророчества сбывались с пугающей точностью, и за прогнозами к ней частенько обращались достаточно известные персоны, в том числе, и влиятельные политики. К сожалению, в личных бумагах и найденных дневниках сама мисс Шанур об этом ничего не писала. О паранормальных способностях бывшей хозяйки дома мы также узнали из газетных вырезок. Имя Эльзы Шанур всё время оказывалось связанным с катастрофами, ею же и предсказанными. А ещё нашлись откровения бывшего советника министра, поведавшего прессе о «нетрадиционных» способах оценки политических ситуаций в ряде определённых случаев. Вроде того, что некоторые чиновники принимали важные для страны решения, учитывая советы и прогнозы «шарлатанки, выдающей себя за предсказательницу». Не скажу, что все эти бумаги меня заинтересовали, но позже, в свете последующих событий мне пришлось не раз вспомнить о них.
А Ребекка…
Ребекка просто помешалась на этой женщине. Из сундуков в шкаф перекочевали старые платья гадалки, к слову сказать, изысканные и в неплохом состоянии. Некоторые из них вполне можно было носить и сейчас – в театр или ресторан, что Беки и собиралась делать. В основном, там оказались вечерние наряды и куча всяких мелочей к ним. Остался даже флакон из-под духов с сохранившимся запахом жасмина. Позже Ребекка купила себе такие же.
Что касается дневников мисс Шанур, то их Беки всюду таскала с собой. Постоянно что-то перечитывала, а если я интересовался её впечатлениями, отвечала весьма уклончиво, расплывчатыми фразами. «Обычные переживания одинокой стареющей женщины», - вздыхала Беки. Но я понимал, будь так на самом деле, то вряд ли это могло заинтересовать её настолько сильно.
Однажды я застал супругу в дурном настроении. На столе лежали закрытые дневники, а сама она сидела у окна с потерянным видом. «Представляешь, Том, - сказала она мне злым голосом, - за то, что мисс Шанур предсказывала местным жителям неурожайные годы, они решили, что в этом виновата она, и стали считать её ведьмой!». Я только усмехнулся и сказал, что эти тетради слишком стары, чтобы так переживать из-за описываемых в них событиях. А Беки посмотрела на меня, потом тихо так произнесла: «За то, что с ней сделали, мисс Шанур наказала всех». Как-то странно сказала.
И ещё одна нелепость, которую я так и не смог тогда объяснить себе - как бы хорошо мы в доме не убрались, к утру, вся мебель и подоконники снова покрывались толстым слоем пыли.
Спустя какое-то время после того разговора с женой, я спросил о мисс Шанур парня Эда,- весёлого работягу из ближайшей деревни, которого часто подвозил в город. Он сразу смутился, нахмурился, потом ответил, что о бывшей хозяйке особняка ему мало известно, но о том, что люди, снимавшие этот дом, бесследно исчезали, слышал не раз. «Это нехороший дом и людям, вроде вас, лучше найти другое жильё», - так он мне сказал, и больше к этой теме мы не возвращались.
Удивительно, но как выяснилось позже, сама гадалка тоже будто испарилась!
Так свидетельствовали статьи из старых газет с чердака: «Исчезновение известной гадалки – специальный трюк или же загадка века?» - примерно в этом духе. Странно, но я никогда не слышал об этой истории.
А потом Беки показала мне пятно.
Серого цвета с шелушащимися краями, размером с монету. Оно расположилось чуть ниже локтя, там, откуда, обычно берут кровь на анализ. Сначала я подумал, что это лишай. В аптечке имелось противогрибковое средство, Беки смазала пятно, а утром я отвёз её к местному врачу в посёлок. Там имелась небольшая клиника с опытным персоналом, и к нашей радости ждать пришлось недолго - мы с Беки оказались чуть-ли не единственными посетителями.
Врач, полноватый пожилой господин с приятными манерами, принял нас весьма радушно. Но как только он увидел пятно на коже, сразу изменился. «Господи, опять!», - вырвалось у него, но тут же спохватился: «Приезжие частенько обращаются ко мне с этой неприятностью. Знаете, местный климат не всем подходит, вот и случаются такие аллергические реакции. Организм, так сказать, противится смене обстановки». Тем не менее, лекарь настойчиво попросил Ребекку сегодня же лечь в их клинику. Мне он сказал, что особо волноваться не стоит, но в его голосе прозвучала настороженность, когда он тихо спросил меня, не имею ли я подобных пятен на теле.
Господи! Что я только тогда не передумал! Мне казалось, что врач скрыл от нас какой-то страшный диагноз. Всё чаще приходило на ум слово «проказа», однако вслух оно так и не было произнесено.
Всё оказалось куда страшнее любой чумы.
Пятно на коже Ребекки стремительно увеличивалось. Стоило к нему прикоснуться, посеревший слой осыпался мелкой пылью, а поражённый участок расползался по руке ещё больше. Появились рытвинки, но сама ранка оставалась сухой на ощупь. Точно горстка сгоревшего в трубке табака. Я приходил к жене каждый день, сам мазал пятно прописанным средством, а после бинтовал руку Беки, но ничего не помогало. «Пыль, - говорила супруга отрешённым голосом, - это то, что остаётся всегда. Время неумолимо стирает всю мирскую суету в пыль, но эта пыль может однажды напомнить о прошлом». Спустя пару дней у Беки начались галлюцинации: «Смотри, Том, смотри! – вдруг вскрикивала она, указывая на стену палаты. – Ты видишь эти брызги крови?! А окровавленный топор? Он же лежит на ковре, прямо перед тобой!». В другой раз там оказались чьи-то «отрубленные пальцы» и «большой кровавый свёрток». Разумеется, ничьих останков у стены не наблюдалось. В такие моменты мне было особенно тяжело и больно.
Да, потом я пытался отвезти Беки в городскую клинику. Доктор не дал мне это сделать, так как уже успел отправить туда данные Ребекки. Нужно было только провести несколько анализов и дождаться результатов…. Этих бесконечных анализов….. Вот если бы я сразу повёз Беки в городскую клинику, может, что-то и поменялось. Но если честно, я думаю, что и там она бы пролежала от силы пару дней, перед тем как… превратиться в пыль.
Я держал Беки за руку, когда всё произошло. Её кожа вдруг стала тёмно-серой, сухой, пусть банально, но на ощупь, как пергаментная бумага, - более точного сравнения я не нахожу. И она начала осыпаться под моими пальцами. Как мелкий песок или… пыль, будь она проклята! Взгляд жены стал пустым, бессмысленным, а потом глаза вдруг сморщились и втянулись, будто кто-то дёрнул их изнутри. Следом, как хрупкая шелуха под дуновением ветра, рассыпалась кожа, обнажив кость…
Представляешь, Ларри, Беки крошилась на моих глазах, а я ничего не мог понять! За какие-то секунды моя жена превратилась в кучу серой трухи! Эскулапы тогда здорово переполошились, решив, что это доселе неизвестная науке чума. Меня отправили в изолятор, но вскоре выпустили – я оказался полностью здоров.
Вернувшись в пустой дом, заметил, что пыли в комнатах за моё отсутствие стало ещё больше.
Вот тогда и я прочёл все дневники Эльзы Шанур, пересмотрел все газетные вырезки о ней, не поленился съездить в библиотеку и кое-что начало проясняться.
Первое, что меня заинтересовало, это газетные снимки мисс Шанур.
Ни одной фотографии, где прорицательница выглядела бы старше тридцати. Да, я помню, что гадалка мечтала остаться в памяти других людей всегда молодой, но…. Я сравнил даты. За двадцать с лишним лет Эльза Шанур ни капли не изменилась. Можно уповать на редкое везение выглядеть молодо долгие годы или на неважное качество печати, однако позже в библиотечном архиве я обнаружил уникальный снимок, судя по дате, сделанный двенадцать лет назад. За год до таинственного исчезновения мисс Шанур. У меня мурашки побежали по коже…
Очевидно, фотография была сделана тайком. На заднем плане я различил ухоженные кусты ныне заросшего сада, а сама женщина с удивлением на лице поворачивалась к камере. Невероятно, но…
Очаровательная прорицательница по-прежнему сияла молодостью!
И вот тогда я понял одну вещь – Эльза Шанур отказалась от прежней жизни не потому, что боялась постареть на глазах публики, а потому что всё время оставалась молодой! Разве в такие минуты не начинаешь верить в необъяснимые явления? Например, в вампиров? Они же не стареют? А раз так, то значит, им постоянно приходится переезжать с места на место, чтобы соседи, с которыми они прожили добрых полвека, в итоге не стали выспрашивать у них секрет вечной молодости. Ко всему прочему, в старых газетах я обнаружил ещё один неприятный факт, связанный с именем Эльзы Шанур. Оказывается, прежде чем приехать сюда, гадалка уже жила в подобном месте – тихой деревушке на севере Англии. Примерно в это же время в посёлке начались какие-то волнения, подробно об этом не уточнялось, но одно обращение в последней колонке газеты, привлекло моё внимание. Мэр городка выражал сожаление по поводу скорого уезда мисс Шанур, сердечно просил прощения за «столь неадекватную реакцию некоторых жителей» и бесконечно благодарил известную прорицательницу за «неоценимую помощь и вклад в развитие посёлка». Очевидно, речь шла о солидном пожертвовании мисс Шанур в городской бюджет. Чем же гадалка не угодила некоторым местным жителям, оставалось только догадываться.
Я уже не мог остановиться в своих поисках, поскольку понимал, что если прекращу заниматься этим делом, то горе раздавит меня окончательно. Оставаться одному в пустом доме тоже не имело смысла - все бумаги мисс Шанур были прочитаны, и теперь ответы на мои вопросы следовало искать в другом месте. Тогда я отправился в деревню, чтобы найти Эда и поговорить с ним.
Он чинил забор, но увидев мой автомобиль, обрадовался и отложил инструменты. Тем не менее, пришлось потратить почти час, прежде чем я смог получить от парня полезную информацию. А вернее, адрес человека, который, по словам Эда, мог хорошо знать мисс Шанур.
Им оказался ни много ни мало, бывший глава местного управления, Дженнингс Браун. Как намекнул Эд, этот мужчина был частым гостем мисс Шанур. Помимо Дженнингса, к гадалке несколько раз приезжали представители городской мэрии, а также пара местных финансовых воротил – братья Тулуоки, Сэм и Джан. Всё это Эд знал потому, что его дом находился на окраине деревни, а дорога, по которой проезжали упомянутые личности, вела только к дому мисс Шанур. Я поблагодарил Эда, после чего сел в машину и поехал по указанному адресу.
Бывший глава посёлка находился на пенсии и, смею заметить, судя по его огромному саду и дому, пенсия у мистера Брауна Дженнингса была весьма достойной. Однако войдя внутрь, я увидел, что внешний благообразный фасад скрывал далеко нелицеприятную картину. В комнатах оказалось неубрано, в воздухе витали запахи прокисшей пищи, табака и алкоголя, всюду валялись обрывки бумаг, а самого хозяина я обнаружил спящим в плетёном кресле на заднем дворе. С ним я тоже промучился довольно долго, почти до темноты, но оно того стоило. Одинокий спивающийся мужчина поведал мне о таких вещах, о которых никогда бы не осмелился сказать, будь он трезвым.
… Когда мисс Шанур впервые прибыла в этот городок, он не был так известен, как сейчас. Идея превратить крошечный посёлок в процветающий райский уголок для туристов давно грела душу мистера Дженнингса, но для реализации мечты требовалось много денег. Он нашёл их, вступив в долю с местными бандитами – братьями Тулуоки, пообещав вернуть займ уже после первого сезона. В самый разгар отпусков стало ясно, что городок никак не хочет оправдывать потраченные на него средства. Над головой мистера Дженнингса начали сгущаться тучи. Неумолимо приближался час расплаты, а неудачливый финансист знал, как выбивают долги помощники Тулуоки. Больше всего Дженнингс боялся за супругу. Детей у них не было, поскольку жена болела сахарным диабетом, и рожать ей было строго запрещено. Он не мог допустить, чтобы с ней что-то случилось по его вине. Тогда отчаявшийся глава местного управления решился ещё на одну сделку. Узнав, что в посёлок приехала известная прорицательница мисс Эльза Шанур, мистер Дженнингс немедленно собрался к ней. Он придумал официальный повод с приветствием прославленной гадалки от имени всех жителей, хотя на самом деле его интересовало, насколько женщина обеспечена и способна ли пожертвовать крупную сумму денег на развитие посёлка, ведь в этом случае было бы вполне резонно предложить прорицательнице сотрудничество. Но ещё мистер Дженнингс надеялся взять у мисс Шанур взаймы, чтобы, наконец, рассчитаться с братьями Тулуоки.
Однако всё прошло гораздо лучше, чем мистер Дженнингс мог себе представить.
Эту встречу он запомнил навсегда.
Во-первых, его ослепила красота прорицательницы, её ум и изысканные манеры. Во-вторых, женщина явно обладала способностями к внушению, поскольку мистер Дженнингс неожиданно без утайки рассказал ей все свои проблемы, чего делать никак не собирался. Но гадалку не смутили чужие откровения, наоборот – она сказала, что с радостью одолжит Дженнингсу требуемую сумму, обязательно внесёт пожертвование в городскую казну и довольно прозрачно намекнула о своём желании помогать в дальнейшем. О лучшем партнёре Дженнингс и не мечтал. Он с ходу предложил даме ознакомиться с основными деталями не оправдавшего себя дела, при этом бесконечно сетуя на недостаток средств. Мисс Шанур оказалась неплохим дельцом. С её лёгкой руки угасающий бизнес начал быстро набирать обороты и скоро деньги потекли в карман Дженнингса рекой. Он рассказал о мисс Шанур братьям Тулуоки, после чего их автомобили тоже стали исчезать в направлении дома прорицательницы. Женщина была совсем не против новых знакомств, тем более что по её собственным словам и прогнозам, такие связи сулили одно плодотворное сотрудничество.
И это сотрудничество состоялось.
Так, как и обещала гадалка. Только вот финансовому успеху способствовали отнюдь не вложенные деньги, - они интересовали женщину в последнюю очередь. Между мистером Дженнингсом, братьями Тулуоки и гадалкой существовал иной, тайный договор. Тот, который предложила сама ясновидящая. Условия соглашения казались нелепыми, безумными, однако в случае их выполнения мисс Шанур сулила бизнесменам огромные прибыли в самом ближайшем будущем. А ведь она никогда не бросала слов на ветер. «Если хотите, чтобы ваши дела пошли в гору, то для этого вам нужно найти юную девственницу, у которой только пошла кровь, и привести ко мне. С помощью этой крови я могу обмануть вашу судьбу и притянуть богатство», - так сказала гадалка. И добавила, что подобную процедуру следует проводить раз в полгода, иначе приворот может потерять свою силу.
Найти в деревне подходящую девушку никому из троих не составило особого труда. Стоило только придумать убедительный предлог.
Мистер Дженнингс первый исполнил обещание.
Одной нуждающейся в средствах женщине он сказал, что новая хозяйка особняка ищет себе помощницу. А поскольку нанимательница щепетильна в вопросах нравственности, то и девушка ей требуется порядочная. Обрадованная пейзанка тут же привела свою четырнадцатилетнюю дочь, клятвенно уверяя, что девочка весьма способна и воспитана в пуританской строгости, как того и желает приезжая леди. Мистер Дженнингс лично отвёз подростка к гадалке, а когда вернулся, рассказал, что девочка очень приглянулась мисс Шанур. «Пока ваша дочь поживёт там, - сказал он растроганной матери, - все необходимые вещи ей уже купили. Уж будьте уверены – в таких делах мисс Шанур необыкновенно щедра».
Девочка прожила у гадалки около месяца, а потом вдруг вернулась домой. Мистер Дженнингс не обманул – прорицательница заплатила помощнице огромную, по здешним меркам, сумму. Помимо этого у девочки оказался целый шкаф новой одежды, куча подарков для братьев и сестёр, впрочем, уже привыкших к подобным презентам, поскольку до этого сестра уже не раз навещала их в свои выходные с полными коробками обновок. На вопрос родных о причинах увольнения, девушка ответила, что неожиданно стала плохо себя чувствовать. Мисс Шанур оказалась настолько любезной, что оплатила обследование у врача и прочие медицинские расходы.
Тем не менее, девочка вскоре умерла от странной болезни. Она сгорела за считанные дни. Говорили, что перед смертью кожа на её лице внезапно сморщилась. Следом на глазах состарилось и скорчилось всё тело, а ещё через пару минут от подростка осталась лишь куча пыли.
Братья Тулуоки пошли более тривиальным путём – наняли человека. За приличное вознаграждение тот привозил к дому мисс Шанур несовершеннолетних девушек, преимущественно из неблагополучных семей. И вновь история повторялась – сменявшиеся помощницы одна за другой заболевали и скоропостижно умирали. От той же болезни, что и остальные.
Вскоре удалось выяснить, что в своём доме известная прорицательница обращалась с девочками странным образом. Об этом рассказала одна из последних служанок мисс Шанур, красивая девочка шестнадцати лет, увы, не ставшей исключением в веренице таинственных смертей.
Днём воспитанница занималась делами - полола сад или помогала хозяйке в доме. После обеда мисс Шанур проводила занятия: обучала помощницу светским манерам и даже пыталась научить её немного говорить по-французски. Так продолжалось около двух недель. Самое странное начинало происходить в первую ночь полнолуния. До этого гадалка целый день не покидала своей спальни и не притрагивалась к еде. После полуночи, когда луна вовсю сияла в открытые окна, женщина спускалась, будила девушку, а затем вела в ванную. Там уже горели свечи, и мисс Шанур предлагала помощнице раздеться и омыть тело. Потом обнажалась сама. В воде, издавая чудный, пьянящий аромат, плавали какие-то скрюченные коренья и тёмно-бурые листья. Обе садились в ванну, после чего женщина долго держала ладони девушки в своих руках, и молчала. «У неё становились такие глаза... – рассказывала бывшая помощница. – Мутные, как у мертвеца, неживые. И вода сначала была до ужаса холодной, а потом нагрелась, чуть ли, не до кипятка. Такие скачки температуры повторялись много раз». По словам девушки, в ванне они сидели довольно долго, а когда всё заканчивалось, юная помощница чувствовала невероятную слабость во всё теле. Подобная процедура повторялась три ночи подряд, и последние две из них мисс Шанур приходилось на руках относить девочку до постели, что, впрочем, не стоило женщине особых усилий. Гадалка словно наоборот - крепла с каждым разом.
Спустя несколько дней умерла и эта девочка.
После таких случаев местные жители начали побаиваться отдавать своих дочерей в услужение мисс Шанур. Более того - её стали ненавидеть. Поползли нехорошие слухи и, надо сказать, многие из них не были лишены оснований. Мистер Дженнингс и оба брата Тулуоки слишком поздно поняли, во что вляпались. Выполнять обещание своей стороны им становилось сложнее, но мисс Шанур это нисколько не волновало. В своих требованиях она оставалась непреклонной.
И тому была весомая причина.
Помимо дара предсказывать будущее гадалка действительно обладала способностью всегда оставаться молодой. Только для этого ей требовались невинные девушки. Через воду, произнеся специальные заклинания, женщина могла забрать себе непрожитые годы юной девственницы.
Вот почему жители других деревень ненавидели гадалку. Они тоже не сразу, но узнавали о странных пристрастиях мисс Шанур к молодым прелестницам, об ужасных последствиях такой привязанности и каждый желал гадалке смерти. Никто не сомневался, что в ночи полнолуний женщина проводит так называемые «чёрные обряды», а это бесспорно указывало на её связь с силами тьмы.
Однажды мистер Дженнингс не смог привести девушку в положенный срок. Он не имел таких помощников, как его напарники Тулуоки, хотя и для бандитских сошек поиск юных «лолит» в последнее время становился всё проблематичнее. Мисс Шанур трижды посылала за должником, но всякий раз мистера Дженнингса «не оказывалось дома». Тогда гадалка приехала к нему на работу, вошла без стука в кабинет и стала ждать, пока он выпроводит за дверь проигнорированную ею секретаршу. Оставшись с мистером Дженнингсом наедине, прорицательница сразу перешла к делу и напомнила об условиях договора. Глава посёлка решительным голосом принялся объяснять, что в последнее время появилось слишком много нехороших слухов об умерших девочках и что теперь никто не хочет отпускать своих детей, куда бы то ни было. Затем попросил о пересмотре условий соглашения. «Никакой пересмотр невозможен, - ледяным тоном отчеканила гостья. – Со своей стороны я выполнила куда более трудное условие, будьте любезны, и вы сдержать своё обещание, желательно в оговорённые сроки. А не то…». Сказав это, женщина покинула кабинет, оставив мистера Дженнингса в тихой ярости. «Да что она себе возомнила, извращенка чёртова! Стечение обстоятельств – вот что поспособствовало моим делам, а не чьи-то там прогнозы и обещания! Так что теперь для своих мерзких обрядов ищи дураков в другом месте!». Себе он пообещал, что отныне забудет дорогу к особняку мисс Шанур.
Через две недели не стало его жены. Рак четвёртой стадии, метастазы по всему организму…
Немного погодя у одного из братьев Тулуоки под колёсами автомобиля погибла пятилетняя дочь, а у второго вскрылись грязные подробности, касающиеся махинаций с налогами и грозящие немалым тюремным сроком. Вдобавок оба брата прогорели в одном сомнительном деле, потеряв при этом колоссальные суммы…
Спустя неделю мисс Шанур внезапно исчезла. Все вещи остались на местах, никто не видел, чтобы она садилась на вокзале в поезд или даже просто в такси. Тем не менее, факт оставался фактом – известная прорицательница будто испарилась.
- Мистер Дженнингс рассказал мне о других похожих случаях в деревнях, где жила мисс Шанур. – Глаза Тома были уже давно закрыты, но он продолжал говорить через силу. – Те, кто заключал с ней подобные договора, подписывали тем самым себе смертный приговор. Теперь становилось ясно, почему все они погибали. Путь этой милой дамы оказался усыпан не только цветами поклонников. «Но теперь нечего переживать! Мы смогли остановить её!» - сказал мне напоследок мистер Дженнингс. Знаешь, Эдвард, мне кажется, что он и братья Тулуоки убили мисс Шанур. Потом расчленили тело, а останки сожгли в камине. Ребекка видела что-то, но я ей не верил. Пепел – это всё, что осталось от известной прорицательницы мисс Эльзы Шанур. Каким-то образом проклятие её продолжает действовать на тех, кто селится в этом месте. Оно превращает людей в пыль, в то, что осталось от самой ясновидящей. Может, неуспокоенный дух гадалки хочет нам что-то сообщить? Требует возмездия? Я уверен, что и доктор в деревне приходил к мисс Шанур. И тоже участвовал в расправе над женщиной. Иначе, зачем он скрывает летальные исходы от неведомой заразы? Что ясновидящая ему пообещала? Процветание клиники?
И вот ещё что…
Как-то я задался таким вопросом – а кто собирал газетные статьи о гадалке после её исчезновения? Ведь, если допустить, что ранние заметки вырезала сама мисс Шанур, то тогда кто занимался этим, когда гадалка бесследно пропала? Потом понял. Скорее всего, это делали бывшие жильцы дома. Те, кто снимал его до нас и которые в итоге исчезали. А точнее, заканчивали свои дни в этой клинике, как я и Ребекка. Превращались в пыль. Они также находили вещи мисс Шанур и, как прочие до них заражались проклятием. Едва несчастные это понимали, страх перед мучительной и скорой смертью заставлял их искать любую возможность для спасения.
И они искали.
Каждый из последующих жильцов узнавал о таинственной прорицательнице что-то новое. Узнавал и приносил добытые сведения для продолжения альбома. Как это сделал я, всунув между страницами тот редкий снимок мисс Шанур из архивов. Тогда я много раз спрашивал себя: «Чего же хочет неуспокоенный дух мисс Эльзы Шанур? Что произойдёт, когда в альбоме, наконец, окажется вся её жизнь, когда соберут все газеты со снимками и статьями о ней - все, до последнего упоминания, до последнего дня её жизни? Сколько ещё людей должно превратиться в пыль?». Но никак не мог найти хотя бы один ответ. Мне кажется, местные жители знают об этом проклятии, как знают причину таинственного исчезновения гадалки. Но никому из них и в голову не придёт рассказать об этом кому-либо ещё. Они будут всегда хранить свою мрачную тайну.
Особенно от приезжих.
Поэтому я решил покончить с этим так, как мог.
В тот вечер, когда я вернулся от бывшего главы городка, в пустом доме мне стало до такой степени одиноко, что я набрался до чёртиков. И потом долго плакал по Ребекке. По нашим несбывшимся мечтам. Совершенно пьяный вышел на крыльцо, споткнулся на ступеньках и упал в разросшийся, так никем и не постриженный кустарник. А поднявшись, увидел знаки, нарисованные внизу стены чёрной краской. Вокруг дома, по всему цоколю. Ветки хорошо скрывали непонятные символы от случайных взглядов, думаю, кусты не стригли специально. Очевидно, эти пентаграммы начертила сама гадалка для проведения своих колдовских обрядов.
Внезапно меня охватила ярость.
Почему так случилось с моей любимой девушкой?! Почему именно мы должны отвечать за те преступления, которых не совершали?! В ту минуту я ненавидел мисс Шанур, как никто другой. Притащив из чулана банку с краской, я с размаху плеснул её на кабальные иероглифы. Потом ещё и ещё. Краска казалась похожей на густую кровь. Того же цвета. Я и сам забрызгался так, что смахивал на заправского мясника. Затем собрал в доме все старые газеты и дневники гадалки, кинул в камин и поджёг. Огонь жадно накинулся на потрёпанные временем бумаги, а я сидел и смотрел, как сгорают единственные доказательства всего случившегося.
Вскоре я начал засыпать, и на мгновение мне показалось, что я слышу глухие стоны, крики, чьи-то голоса, эхом раздающиеся вокруг меня в пустом зале…
Утром, толком ещё не протрезвев, пошёл в душ. Вытираясь, заметил маленькое серое пятнышко на груди….
Как у Ребекки.
Остальное ты знаешь.
***
Том умер на следующую ночь. Я простил его за то, что он не предупредил меня о болезни Ребекки. Хотя, что бы от этого изменилось? Вряд ли бы сама Беки хотела предстать передо мной в таком виде, в каком её описывал Том. С другой стороны, я рад, что для них всё закончилось именно так. Рад, что теперь они не узнают всей правды. Иначе я не смог бы вынести укора, или даже презрения в глазах Беки.
Я иду по тёмной и пустой аллее. Холодно, несмотря на разгар лета. Мне осталось ещё немного, и скоро всё закончится. Я буду свободным.
Но обо всём по порядку.
… Когда мне исполнилось восемь лет, я тяжело заболел пневмонией. Деньги предков впервые оказались бессильны, впрочем, как и все лучшие нанятые врачи. Где я только не лечился! Отец не мог допустить смерти единственного наследника, в коем души не чаял. Меня он просто обожал. И никогда не сдавался. В ход шли любые средства, вплоть до нетрадиционных методов… вообщем…
Так в нашем доме появилась мисс Шанур.
Конечно, я до сих пор помню запах жасмина её духов. В бреду, эта женщина показалась мне прекрасной феей выплывшей из кромешной тьмы и окутанной облаком жёлтого тумана. Смутные обрывки воспоминаний, преследовавшие меня довольно долго и от которых всегда веяло холодом. Бессвязные фразы, услышанные той ночью и прочно засевшие в моей голове с детства, только спустя несколько лет начали приобретать смысл. Обещание, которое дал отец мисс Шанур в обмен на моё выздоровление, должно быть выполнено мной после его смерти. Об этом он просил, умирая.
Я пообещал.
Бедный Том! Он совершил ужасную ошибку, закрасив пентаграммы на стенах дома. Эти знаки писала не мисс Шанур, а сами местные жители для защиты от проклятия. А помог им доктор. Уж где он раздобыл нужные книги – ума не приложу!
В последнее время мне снился один и тот же сон…
… В ту ночь жители пришли к дому провидицы с фонарями и факелами. Братья Тулуоки первыми вломились в дом. Расправа над гадалкой была жестокой… Тело разрубили на части, а останки сожгли в камине. Как и рассказывал Том. Потом поклялись, что забудут об этой страшной ночи, и доктор выписал знаки из книги на стенах дома. Тогда все думали, что навечно похоронили пришедшее в их места зло.
Но гадалка оставила своё наследие.
«Ты поймёшь, что нужно делать…» - этот чарующий голос из детских снов звучал в моей голове всё чаще.
Кстати, о книгах. Свой последний в жизни фолиант Том восстанавливал для меня. Он ведь был неплохим реставратором. Одним из лучших.
Зачем мне нужна эта древняя книга? Таково одно из условий данного мною обещания. Мисс Шанур, действительно, была настоящей провидицей. Она могла то многое, что дано далеко не каждому, а если и дано, то явно не от Бога. Гадалка знала дату своего ухода из жизни, но ещё она знала… способ вернуться обратно. Определённое количество душ – вот что ей сейчас необходимо для этого. Зло ведь всегда находит дорогу обратно, верно? Думаю, в ближайшем будущем в посёлке снова начнутся «необъяснимые смерти». Том, всё-таки, отомстил жителям, замазав краской защитные знаки….
Моя же задача состояла в том, чтобы к определённой дате подготовить перевод книги, и в нужный час зачитать несколько страниц в её доме.
Кстати, сейчас я туда и направляюсь.
Показался фасад, снизу прикрытый неровными краями черных кустов, а окна, будто удивлённо спрашивают: «Кто пришёл?». Здесь гораздо холоднее, чем в городе. «Сколько ещё людей погибнут, прежде чем…»… Прежде чем что? Кажется, Тома это тоже интересовало. Что-ж, прости меня, друг! Прости меня, Беки! Я говорю это искренне, потому что сейчас мне незачем кривить душой. Незачем и не перед кем.
Вот и крыльцо….
Ступенька. Ещё одна…. Чёрт, изо рта идёт пар, а холод пробирает до костей!
Дверь.
У меня есть ключ.
Ветер истошно завыл, словно хочет предупредить о чём-то. Интересно, а он знает, что ждёт меня там, в грядущей тьме за дверью? Тьфу, ты! С чего это я так разнервничался? Чёрт, как холодно! Холодно и …
Кто знает – может, до завтрашнего утра меня тоже не станет?
***
Вне форума
А я копирну свой отзыв с "Автора" - для затравки
Ваш рассказ - лучший из прочитанных мной на конкурсе. Вы справились со сложной композицией, сюжетные "перевёртыши" радуют, все намёки раскрываются в нужных местах. Задалась вопросом - почему не царапает "англицизм". Наверное, потому, что стопроцентная мистика всё-таки не в русской традиции, поэтому органичнее смотрится в западном колорите. Недавно Святослав Логинов в ЖЖ пересказал такой разговор:
"Вчера стоим на остановке (автобус не ходит, но остановка ещё стоит), ждём, пока приедет автолавка. Старухи спрашивают:
Слава, ты всё знаешь. Что за хелуин такой? - все уши по радио прожужжали.
Рассказал им, что знал, в том числе, что в эту ночь покойники из гробов встают, приходят домой, но в дом войти не могут, если их специально не пригласить.
И тут Нина расплакалась.
Знала бы, - говорит, - все двери нараспашку оставила. С мамой бы повидалась, с Лёшенькой (муж) поговорила, Юленьку бы повидала (внучка, погибшая три года назад). А потом пусть бы они меня к себе забирали.
Вот тебе и "хелуин" по-русски".
Хотя, могу посоветовать, если не читали, рассказ И. Бунина "Баллада". Вот там совместились и мистика, и русское к ней отношение.
Что царапнуло в тексте... Некоторая вычурность фраз в начале рассказа. Но только в начале, дальше которого некоторые "критики" не забираются. Чувствуется, что потом вы расписались и забота о форме уступила содержанию.
Показалось неубедительным, что студенты, вчерашние или настоящие, могут позволить наём такого большого особняка. Дальше выясняется, что они реставраторы и этим подрабатывают, но про студентов тогда вообще можно убрать.
Кстати, Том у вас занимается восстановлением и живописи, и старинных книг? Так редко бывает, всё-таки, у реставраторов узкая специализация. И те утраченные страницы книги, которые он восстанавливал несколько дней, на самом деле пришлось бы реставрировать несколько месяцев.
А в целом - великолепно получилось, спасибо, порадовали! Сожалею, что ваш рассказ попытались дискредитировать. Но он найдёт своего читателя.
С уважением, Татьяна Левченко
Вне форума
Вне форума
Кстати,да))) Здесь выложил неотредактированный текст.Насчёт специализации Вы правы... Но что тут можно сделать? Книга,которую он восстанавливал,играет важную роль...
Можно написать, что взялся за книгу ради денег или чем-то заинтересовала иллюстрация.
Вне форума
То есть, обычно восстанавливал картины,а тут решил из-за денег взяться и за книгу? Хотя да... Достаточно иллюстрации. Пусть это будет просто картинка(знак),который потом герою придётся нарисовать в доме. Спасибо)))
Вне форума
Добрый вечер, Адам. Оставляю свой отзыв на Ваш рассказ.
Мне понравилось - это первое. Люблю, когда содержание не прячется за огрехами стилистики. Восприятие споткнулось в двух местах:
"Он и словом не обмолвился о том, что произошло с другими жильцами. Это стало известно позже. Да и что он мог рассказать? Прежние постояльцы, коих было немного, бесследно исчезали. Их вещи оставались на местах, а деньги, уплаченные до конца арендного срока, назад никто не требовал. Однако самих жильцов больше нигде не видели".
Мне помешало распространённое уточнение, что стало с постояльцами. Вы об этом говорите и ниже. А здесь я об это споткнулась. Мне кажется: "Это стало известно позже" и точка.
Но это лично моё мнение.
И второе: когда Том рассказывает о том, как Бекки рассыпалась у него на руках, как "втянулись глаза" и т.д. - не слишком ли он спокоен? Как-будто не на его руках погибает чудовищной мистической смертью любимая девушка, а так - пирожок уронили.
Но в целом - прекрасное владение языком. Ещё хочу почитать.
Иногда бывает нужно чтобы искали...
Вне форума
а я вот всё же пройдусь по стилистике. Точнее по её огрехам.
Скажу сразу, рассказ мне понравился, и я действительно прочитала его с удовольствием. Рассказ понравился манерой изложения, "нежной речью", неторопливостью, и при этом "детализированностью", при этом деталями лишними, как это часто бывает, рассказ не перегружен. Благодаря этому, "ужастик-перевёртыш", ну а по сути, рассказ как раз ужастик-перевёртыш, читается с большим интересом, да и просто "радует глаз", постепенно втягиваешься в повествование и начинаешь сопереживать персонажам. Что для меня в "ужастиках" опять же редкость.
А вот стилистически рассказ необходимо доработать, на мой взгляд. Я бы даже сказала - отредактировать. И вот почему. Точка зрения персонажа.
Само повествование ведётся как бы от двух первых лиц - одно в одном, т.е. гг рассказывает нам от первого лица о том, что ему рассказал другой гг от первого опять же лица. А манера изложения, манера речи у них абсолютно одинаковая - прекрасная с точки зрения моей, как читателя, но при этом одинаковая.
Кроме того, рассказ Тома слишком... правильный что-ли на протяжении всей его (очень длинной) речи. Будто по бумажке читает, а не рассказывает о произошедших событиях. Мне кажется, если уж оставлять рассказ в том виде, в каком он есть - т.е. "от первого лица про то, что говорит герой от первого лица", то нужно обратить на это внимание.
Собственно вот, ну а так - писала выше, рассказ хорош! Адам, Вы молодец!
Вне форума
Какая у Адама аватарка жуткая.
Он даже Шадмера переплюнул.
Хотя и у того ужастик не хилый.
Вне форума
Неуловимый Джо, огромное Вам спасибо за то,что прочли рассказ))) Прошу прощения,что так долго не заглядывал сюда - на работе аврал,думаю,сейчас смогу бывать здесь почаще. С Вашими замечаниями согласен - перечитал ещё раз и понял,что Вы правы. Особенно в плане того,что необходимо добавить эмоциональности герою при рассказе о смерти любимой.Исправлю. Спасибо за добрые слова,смею надеяться на дальнейшее ваше внимание к другим моим будущим рассказам)))
Креа, и Вам огромное спасибо))) Да, всё верно - герои говорят одним языком(((( Только обратил на это внимание. И с эмоциями поскупился,выше это тоже заметили. Значит,буду дорабатывать текст. Только вот не совсем понял - а потом мне его в этой же теме выкладывать? А так очень обрадовали Ваши слова,спасибо)))) Почему то жёсткая критика у меня напрочь отбивает желание что-либо писать,а вот когда всё то же самое говорят более мягко, это позволяет спокойно и рассудительно пересмотреть указанные ляпы. Ещё раз благодарю за потраченное время)))
Злая котофея, я,практически, на всех сайтах селюсь с такой авой. Однажды нашёл,подумал,что такая картинка более точно и без слов характеризует моё кредо в жанре))) Да и её легче всего поставить - она у меня первая в папке)))
Вне форума