Вы не вошли.
Автор этого рассказа, раз вы не смотрели "Эфф... Ба...", значит практически заново изобрели велосипед. С чем вас и поздравляю, если это правда) А фильм посмотрите - стоящий!
А вот то, что вы считаете "путешествие во времени" - избитой темой, это вы зря, там много чего ещё придумать можно, пооригинальнее.
Конечно, задолбали "попаданцы" во вторую мировую, древний рим, грецию, времена наполеона, татаро-монголов, эпоху динозавров...
Но есть ещё множество других подтем. Да-да.
Вне форума
[quote:7f742d0c7e="vasex"]Автор этого рассказа, раз вы не смотрели "Эфф... Ба...", значит практически заново изобрели велосипед. С чем вас и поздравляю, если это правда) А фильм посмотрите - стоящий!
А вот то, что вы считаете "путешествие во времени" - избитой темой, это вы зря, там много чего ещё придумать можно, пооригинальнее.
Конечно, задолбали "попаданцы" во вторую мировую, древний рим, грецию, времена наполеона, татаро-монголов, эпоху динозавров...
Но есть ещё множество других подтем. Да-да.[/quote:7f742d0c7e]
Э-э-э ...
То есть после сотен воплощений в прозе ещё осталось что-то, что можно сказать про путешествия во времени???
Я пока что ничего оригинального не видел.
Есть десяток сющетов.
Возможны их трактовки.
Но по-настоящему новое???
К примеру, уважаемый!
Вне форума
Вещий
Если я правильно понял, по сюжету Г.Г. путешествует во времени через сны.
Показалось, что автор немного поспешил, или времени уже не оставалось на шлифовку и доводку текста. Если почистить, убрать все шероховатости, получится вполне приличная вещь... Удачи на конкурсе!
Вне форума
[quote:09048db49d="Chess-man"]Э-э-э ...
То есть после сотен воплощений в прозе ещё осталось что-то, что можно сказать про путешествия во времени???
Я пока что ничего оригинального не видел.
Есть десяток сющетов.
Возможны их трактовки.
Но по-настоящему новое???
К примеру, уважаемый![/quote:09048db49d]
я бы с удовольствием поболтал на эту тему, если бы не участвовал в конкурсе, иначе меня это может выдать с потрохами %)
обычно, я ценю больше всего в произведениях (книгах, фильмах, даже играх и других проявлениях креативности) - оригинальность, и сам всегда пытаюсь её преследовать в своих работах
Прочитал мини-рассказ "[b:09048db49d]Реверсия дежавю[/b:09048db49d]". Красиво и сложно - два слова, которые приходят на ум. Красиво подана обстановка, окружение, временная ловушка. Но середина произведения - настоящий фейл.
Автор, скажите, вам никогда не приходило в голову, почему в литературе и кино, когда толкают такой "вынос мозга", состоящий из неудобоваримых терминов и прочей "технической" шелухи, кто-нибудь из героев сразу после это сразу просит перевести это на нормальный язык??? На кого рассчитан ваш текст? На физиков-ядерщиков? Всё сказанное можно объяснить более простыми и не менее красивыми словами. Будьте поэтом, а не учёным. Говорите душой, а не мозгом. Язык и стиль написания - одни из главных атрибутов в художественной литературе. Для кого-то, возможно, самые главные. Особенно для тех, кто считает, что ничего оригинального уже не придумать
Красиво и сложно - компенсируют друг друга. А из-за объёма и простоты я склоняю оценку ниже среднего.
Вне форума
И вопрос (честно, сам не знаю): разве правильно писать "дежавю" или надо "дежа вю"?
Вне форума
[quote:4c0dd7d7cd="vasex"]И вопрос (честно, сам не знаю): разве правильно писать "дежавю" или надо "дежа вю"?[/quote:4c0dd7d7cd]
Слитно правильно.
А ещё круче - писать по-французски
"Этой надписи не существовало, пока вы её не прочитали".
Вне форума
[quote:7a053d30f8="Shadmer"][quote:7a053d30f8="vasex"]И вопрос (честно, сам не знаю): разве правильно писать "дежавю" или надо "дежа вю"?[/quote:7a053d30f8]
Слитно правильно.
А ещё круче - писать по-французски [/quote:7a053d30f8]
Правильно вот так
Де ж а вю
Вне форума
[quote:599aec126c="Shadmer"][quote:599aec126c="vasex"]И вопрос (честно, сам не знаю): разве правильно писать "дежавю" или надо "дежа вю"?[/quote:599aec126c]
Слитно правильно.
А ещё круче - писать по-французски [/quote:599aec126c]
А ни фига не так.
Правильны два варианта.
Слитно, это русская транскрипция. "Дежа вю" французская - язык оригинала.
Но в этом конкурсе я уже видел данное слово несколько раз.
Тематика заставляет.
Так что ...
Даже не знаю, что и думать.
Вне форума
Правильно вот так
Де ж а вю
А откуда вы это узнали?
"Этой надписи не существовало, пока вы её не прочитали".
Вне форума
[b:6abdabeb27]Как я избавился от сына[/b:6abdabeb27]
Рассказ о том, как человек, воспользовавшись возможностью переместиться во времени, угондошил своего потомка.
Сначала я бы хотела сказать о том, о чем мы говорить не будем.
Оставим то, что у меня вызывает полнейшее неприятие убиение невинных младенцев. Как и то, что у ГГ, словно по мановению жезла, хм, не моисеева, конечно, но все же — получается зачать ребенка как только он решил его „завести”. Допустим, в жизни и не такое бывает. Не стоит акцентировать на том, что герой самого себя долго и неправдоподобно узнавал, как будто никогда не смотрелся в зеркало, чесслово. И о моральных качествах Дмитрия — ну совсем уж не стоит. Вместо того, чтобы отпустить любимую женщину и предоставить ей возможность выбора, он все-таки ее обрюхатил, чтобы убить ребенка впоследствии. Видимо, жить с несчастной женой, которая потеряла ребенка, которого он убил, ему будет намного приятнее. Хозяин-барин.
Мы поговорим о плюсах. Повествование совсем неплохое. Читался рассказ с интересом. Идейка, несмотря на жестокость, занятная.
Пожалуй, не хватило альтернативного развития событий кроме того, который предложил ГГ самому себе в лифте.
Такое вот мнение. Удачи Вам.
Не куплю себе туфли к фраку, не буду петь по ночам псалом. Ничего, как-нибудь проживем.
Вне форума
Изнасиловал гугол, оказалось, что реально и так, и так можно.
Французское deja vu - лучший вариант)
А я из французского только помню как "охота на сов" звучит)) Но не буду при детях))
У кого в тексте увижу "де жавю" поставлю 1 балл
Вне форума
Что-то гугл-транслятор ничего неприличного не выдал... Напишите в ПМ, жутко интересно : )
Per aspera ad astra
Вне форума
[b:f18b1aefc1]Проблема таймхакеров[/b:f18b1aefc1]
Хорошо написано. И даже прокол обыгран: северное сияние бывает и на широте Москвы, но только зимой и ночью. Днем его не видно из-за Солнца.
Но когда пошло неконтролируемое подключение выходцев из будущего, все стало намного менее интересно. Идею требовалось подать как-то намного менее глобальными средствами.
В отношении композиции серьезная проблема – в отсутствии сквозного героя. Фактически, рассказ превращается в иллюстрацию некой идеи. Типа того, что кто не без греха. Но это обстоятельство значительно снижает литературный градус. Фактически, как литературное произведение рассказ, по-моему, не состоялся. Сильной стороной автора является талант рассказчика. Вот это получилось на высшем уровне!
Вне форума
Так.. читать я сегодня явно не смогу. Поэтому скользя по рассказам...
Все сказанное ниже сугубо ИМХО. К качеству рассказов не относящееся, и на оценки мои не влияющее…
[b:cdceb1df91]Проблема таймхакеров [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91]Северное сияние днем, да еще в летний полдень — это впечатляет.[/i:cdceb1df91]
Слово "таймхакер" мне не нравится. Оно не звучит. Не очень верю, что приживется, как термин. И уж в названии рассказа не нравится совсем.
Первая фраза. Построение мне кажется неудачным. Я на нем спотыкаюсь. Мне кажется лишним слово "это".
Рассказ будет о героических хакерах, которые тайм хакают. Ну, или успешно, или не успешно хакают. Там видно будет.
[b:cdceb1df91] возок бирона [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91]Ноябрь наступил точно по календарю.[/i:cdceb1df91]
В названии оба слова с маленькой буквы - оригинально. Бирон... Бирон.. что-то смутно вспоминается с императорами связанное... век 18? Интересно...
Первая строка. Вот "декабрь наступил точно по календарю" это мне понятно. началась зима. у нас так сегодня. Вчера еще тепло было, а сегодня -7 и снег.
А вот ноябрь... а чем ноябрь отличается от октября?
Ага.. значит ноябрь, Питер, 18 век. Если автор хорошо стилизовал, будет вкусно.
[b:cdceb1df91]Реверсия дежавю[/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91]— Бррр, холодно то как! — Нина обхватила руками мои небритые щеки и, приблизив лицо вплотную, шкодливо сузила глаза: [/i:cdceb1df91]
Название меня заставило задуматься. Думать лень. Реверсия это когда... когда... спрошу у гугла.. ух.. Реверсия это тоже, что и атавизм... а еще обратная мутация... и это самое с дежавю будет... Уже страшно. Атавизм ощущения того, что ты когда-то был в этой ситуации… обратная мутация этого самого.
Может, я не буду это читать?
Хотя первая фраза намекает на некую пикантную сцену. И ничего не предвещает страшного атавизма дежавю.
[b:cdceb1df91]Дом Призрак[/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91]— Что за прелесть! — восхитилась Таня, разглядев из окна машины необычный сад за белым забором. [/i:cdceb1df91]
О, этот рассказ надо к Бирону. Там оба слова с маленькой, тут оба с большой. А по первой фразе надо к реверсии дежавю. Только Таню на Нину поменять.
А если серьезно. Название, как название. Ничего особенного, ничего плохого. Под ним может быть все что угодно.
А вот первая фраза тянет Кэрроловщиной. У него была девочка, сад, забор и кролик Дальше будут приключения?
[b:cdceb1df91]Как я избавился от сына[/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Этой ночью заснуть мне так и не удалось. [/i:cdceb1df91]
Название идеально гармонирует с первой фразой. Браво! Но рассказ я добровольно читать не стала бы. И комментировать не хочу.
[b:cdceb1df91]Перед Страшным судом [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Просторный зал Суда (заседаний специальной секретной комиссии при ООН) был затянут серой полумглой, расцвеченной черно-красными всполохами нарастающей тревоги и гнетущей неопределенности. [/i:cdceb1df91]
Название как бы намекает. Если это очередной стеб над Библией – поставлю 1. Сколько можно?
Первая фраза вогнала меня в ступор. Вот это уточнение в скобках. Оно к чему? Суд заседаний специальной секретной комиссии? На этом суде судят заседания? Впрочем, если убрать уточнение становится видна пестрая метафора. Дальше будет готическая мистика.
[b:cdceb1df91]Улыбка Джоконды [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] В командный отсек «Ареса — 67» вошел худощавый парень с большой серой коробкой и представился: [/i:cdceb1df91]
Название отсылает нас к коду да Винчи, а первая фраза к НФ. А почему не улыбка Мона Лизы? Так чаще говорят.
Надо читать дальше. Очень хочется знать выстрелит коробка или нет.
Приключения будут. Надеюсь. Или детектив. Наверное, все же детектив. Тайны, загадки.
[b:cdceb1df91] Я помню чудное мгновенье… [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Сакс был одним из самых выдающихся преподавателей Темпоральной академии. [/i:cdceb1df91]
Только не говорите, что у вас АИ про Пушкина. Вы его от двадцать какой-то там дуэли спасаете или провоцируете? Впрочем, что это я. Это ж не Натали, а Анна Петровна. А значит и дуэли другие более ранние и не о смерти речь.
Впрочем, первая фраза внушает робкую надежду, что мои подозрения напрасны. И все будет совсем по-другому, НФ-но и возможно забавно.
[b:cdceb1df91] Струны Времени [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] ...Нежно-мелодичный и печально-утихающий. [/i:cdceb1df91]
У вас тоже оба слова с большой буквы. Это новая мода на английский манер? Название поэтично, впрочем, мне в нем что-то смутно чудится… дежавю. Где-то было что-то такое. Или там были струны вселенной.
Первая строка выбивает из контекста напрочь. Кто? Что? Вы вообще о чем автор? Я о рассказе. А у вас какие-то прилагательные странные. Еще бывает «нежно-скользящий и мечтательно-плывущий» и еще другие. Если дальше все будет так же странно-поэтично, то я могу и не дочитать…
[b:cdceb1df91] Руанский собор [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Дмитрий прохаживался по Гоголевскому бульвару, наслаждаясь осенним теплом. [/i:cdceb1df91]
Какое название. Какое чудесное название. Серия картин Моне. Импрессия, блики. А давайте я вам так хорошую оценку поставлю, не читая?
А то вот первая фраза вызывает диссонанс. Собор Руанский, а бульвар гоголевский. Москва? Впрочем, осень, тепло, хорошо. Хороший рассказ, наверное.
[b:cdceb1df91] Вещий [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Ключ провернулся один раз, другой, щелчки замка раздались один за другим, дверь открылась и перед Стасом предстал коридор, ведущий в единственную в его квартирке комнату. [/i:cdceb1df91]
Пан Андрей? Вы балуетесь? Впрочем… не будем переходить на личности…
Вещий сон? Вещий Олег? А про Олега было бы интересно почитать. Но первая фраза говорит, что все-таки сон или человек. Детали-детали-детали. За ними все, что угодно.
[b:cdceb1df91] ТАК [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Хм, сертификат в салон красоты, набор трансформеров, мотоцикл... [/i:cdceb1df91]
Темпоральный аккумулятор Кевина? Трест активных кинолюбов? Аббревиатура в названии… Заинтригована по самые ушки. Что вы имели в виду?
Да и первая фраза радует. Сертификат и трансформеры это прекрасно. Читать, читать, читать.
[b:cdceb1df91] Сёдла на которых держится мир [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] И тут я проломил череп Баку Кэтчеру бутылкой из под виски. [/i:cdceb1df91]
Запятой мне в названии не хватает. И у Джека она была. Но не в этом суть, а суть в том, что название прекрасно звучало бы по-английски. А вот по-русски. По-русски громоздко и неуклюже. Может сократить?
Первая фраза обещает кровавый вестерн. Кровавые вестерны я не люблю. Разве что герой в них красив и мужественен. Но почитаем, посмотрим.
[b:cdceb1df91] Поражённый в правах [/b:cdceb1df91]
[i:cdceb1df91] Некоторым людям иногда может хотеться одиночества. [/i:cdceb1df91]
Название меня не вдохновляет. Я его не понимаю. Сейчас опять пойду в словарь толковый. Пораженный, от поразить. Поразить, то ли нанести сокрушительный удар, то ли удивить. Удивленный в правах? Побежденный в правах? Ага, вот говорят, что это термин такой юридический. Только я все равно не совсем понимаю его. Ладно, авось по ходу разберусь.
По первой фразе. А почему нельзя сказать «некоторым людям хочется одиночества»? «может» слабый глагол, да еще и с «некоторым». Возможно, кое-кому хочется одиночества, а возможно и никому.
К тому же если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
Вне форума
Valico
Правильно вот так
Де ж а вю
А откуда вы это узнали?
А это я сам придумал.
Вне форума
[b:48929974aa]Дом Призрак[/b:48929974aa]
Идея нравится. Машины времени, в которых человек может остановиться, осмыслить. Потом забывает... Да, тут есть что-то захватывающее. Лирично. Хорошо.
И написано очень прилично.
Хороший рассказ, но все-таки чего-то в нем не хватает. Такого, чтобы взяло за душу и уже не отпустило. Можете меня пинать, я не знаю, чего. Могу сказать только, что мне под конец захотелось выкинуть из рассказа парочку Тань, чтобы оставить, подчеркнуть основную идею, - сделать рассказ изящнее. Хотя прочиталось легко.
А может, и не в этом дело. Автору виднее, как всегда.
Встречались опечатки, мелкие косячки, - ерунда, поправимо.
Рефлексирую. Прошу не беспокоить.
Вне форума
[quote:cf169ee1b1="Леди Джи"]Пан Андрей? Вы балуетесь?[/quote:cf169ee1b1]
Сколько же рассказов написал пан Андрей? Его вообще тут не должно быть, он на работе горит. Это все происки вредных призраков ППГ.
Нет, "Вещий" уж скорее Мельник, а не пан Андрей.
Рефлексирую. Прошу не беспокоить.
Вне форума
[quote:3b08b39764="Автор"] Именно об этом моя шедевра. Обо всё том, о чём вы упомянули.[/quote:3b08b39764]
Как хорошо, что вы хоть что-то поняли потому что я поняла очень мало, но, думаю, ситуация исправится, когда я вас все-таки почитаю
[quote:3b08b39764="Фагот"]
Нет, "Вещий" уж скорее Мельник, а не пан Андрей.[/quote:3b08b39764]
Вот что пишет Мельник я вообще не знаю так что.. могу кивать только на ААУ
К тому же если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
Вне форума
[quote:c6b20de29e="Автор"]Леди Джи, после такой вот похвалы взять и написать потом, что рассказ читать не стали бы...[/quote:c6b20de29e]
Автор, я постараюсь написать вам отзыв. В конце концов первое впечатление обманчиво. но я люблю милые сказки о котятах и цветах, а не истории об убийстве сыновей Вот назвали бы вы свой рассказа "Как я завел котенка" и я бы сразу села читать *хлопает ресницами, умоляя о снисхождении*
К тому же если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
Вне форума
Нет, ну можно, конечно, и почитать.
Но будет ли яснее, вот вопрос.
Что значит можно? (ох, уж эта любовь к модальным глаголам). Нужно Обязательно нужно Мне вам еще оценку ставить. А яснее станет, не сомневайтесь
К тому же если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
Вне форума
могу кивать только на ААУ
Кивай, так ему и надо.
Рефлексирую. Прошу не беспокоить.
Вне форума
Да уж, в этом плане я вам ничем помочь не могу...
Вот чтоб в следующий раз исправились
К тому же если я только _сон_, то кто же тогда вы, хотела бы я знать?
Вне форума
[quote:3d37e3ec94="Автор"]Ларус, спасибо вам за отзыв! Я сегодня уже и не надеялся, а тут сразу два [/quote:3d37e3ec94]
Не за что. Отзываться на Вас — мой долг!
Если позволите, отвечу на те Ваши замечания, которые показались спорными.
[quote:3d37e3ec94="Автор"] [quote:3d37e3ec94]Вместо того, чтобы отпустить любимую женщину и предоставить ей возможность выбора, он все-таки ее обрюхатил, чтобы убить ребенка впоследствии. [/quote:3d37e3ec94]
Просто очень любит свою жену. [/quote:3d37e3ec94]
Видите ли, для меня такая „любовь” ГГ представляется мне очень спорной. На мой взгляд, если любишь человека, и в страшном сне ему не пожелаешь ждать ребенка, надеяться, родить его, а потом просто изничтожить ляльку. Видимо, жена, которую любит главный герой, им просто „присвоена”, а не любима. Инфантилизм некоторый просматривается. Нет у Вашего героя чувства ответственности за любимого человека, хоть убей. Но, разумеется, это только на мой, сугубо субъективный взгляд.
[quote:3d37e3ec94="Автор"] [quote:3d37e3ec94]жить с несчастной женой, которая потеряла ребенка[/quote:3d37e3ec94]
Почему сразу с несчастной? Ну потеряла, хоть и долго ждала. Еще одного сделают. [/quote:3d37e3ec94]
Да-да, это напоминает анекдот о цыганах, которые выронили ребенка. [i:3d37e3ec94] ("Ну что, поднимать будем, или нового сделаем?")[/i:3d37e3ec94] К вопросу об ответственности, кстати.
Еще раз – удачи Вам на конкурсе.
Не куплю себе туфли к фраку, не буду петь по ночам псалом. Ничего, как-нибудь проживем.
Вне форума
Оставим, конечно же. Право, не стоит.
Не куплю себе туфли к фраку, не буду петь по ночам псалом. Ничего, как-нибудь проживем.
Вне форума
[b:7b1770bf75]Дом Призрак[/b:7b1770bf75]
В общем и целом впечатление о рассказе сложилось в двух словах: „История Татьяны”.
Вы поймите меня правильно, история о шестом чувстве и Доме Сердца не оставила меня равнодушной. Очень хорошая задумка, изложенно приятно, язык неплохой.
Пожалуй, меня несколько покоробило эдакое жеманство и самолюбование героини героинями или, говоря проще, самой собой. Настолько много Тани в тексте, что не оставляла меня мысль о нарциссизме и эгоцентризме на протяжении чтения рассказа. Не обессудьте, Автор, но читать обо всех этих Танечках, Танях, Танюшах, Таис, Татьянах Витальевных, Татках, Молчаливых Татьянах и о бабе Тане наконец, мне было немного скучновато.
Возможно, стоит подсократить. Может быть (вот тут очень аккуратно предлагаю), сделать Диму… поживее, что ли. А то он, как придаток к Тане выглядит. Зато „надежный”.
Но, несмотря на мои мелочные придирки, история получилась живой, спасибо Вам за возможность прочитать и удачи на конкурсе, конечно же!
Не куплю себе туфли к фраку, не буду петь по ночам псалом. Ничего, как-нибудь проживем.
Вне форума