ТМ
    
  АВТОРЫ  
  ТВОРЧЕСТВО  
  ПУБЛИКАЦИИ  
  О НАС  
  ПРОЕКТЫ  

Форум Творческой Мастерской graa.ru

Вы не вошли.

#26 2012-09-01 14:46:55

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Дом тысячи дверей

Фагот права, в рассказе есть интересная начинка, но это и все. Не сыграла начинка.

Текст оформлен очень небрежно. Где нужны запятые, их нет, зато они есть там, где они не нужны. Тире-дефисы - неразбериха полная.

нам рассказывают байки и местный фольклором

Местный фольклор, наверно.

уехали на охоту в целях развлечься

Это официальный отчет? Проще надо писать.

Он же обязан ее арестовать за несанкционированную торговлю

Торговлю чем?

чем — то
каких — то
вот — вот

чем-то, каких-то, вот-вот.

пол вечера
На счет

полвечера, насчет.
Диалоги так же следует подправить. Вот некоторые примеры.

И красивых.-добавила Маша.

И красивых, – добавила Маша.

К сожалению, всегда рождаются только мальчик. — ответила Маша.

К сожалению, всегда рождаются только мальчик,— ответила Маша.

— Пойдем, я тебе постелю наверху, — Маша встала следом за Андреем и они ушли наверх.

   — Пойдем, я тебе постелю наверху.— Маша встала следом за Андреем и они ушли наверх.

Вне форума

#27 2012-09-01 15:21:47

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Жизнь лучше смерти

Пьяница спал, положив голову в тарелку, обняв одной рукой кувшин с вином, а другая безвольно висела вдоль тела.

Пьяница спал стоя? Интересно, как же тарелка держалась на его лице?

Горбатый уродец, на паршивом осле, бесцельно мечущийся по стране в поисках избавления.

Избавления от чего?

одеты они были очень своеобразно: кожаные штаны и рубахи, шляпы с узкими полями и высокими тульями, широкие короткие мечи на ремнях и луки за спинами.

Я бы сказал, что одеты они однообразно. К тому же, автор не описывал, кто как одет и читатель не знает, с чем сравнивать.

В другой раз я внесу в счёт и расходы на лечение пострадавших гостей, плюс «моральный ущерб».

А почему моральный ущерб в кавычках?

По сюжету. Сюжет есть, но мне кажется, не для рассказа. Слишком уж все сжато, скомкано. Возможно, получится неплохая повесть, но как рассказ вещь неудачная.

Вне форума

#28 2012-09-01 15:49:58

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

За ответами

Псевдодубовые панели, почти псевдолиповые столы

Почему панели псевдодубовые, а столы почти псевдолиповые? Они таки наполовину из натуральной липы? Или просто полная залипуха?

несть числа спутников в системе Юпитера

несть числа спутникам

Жак отпустил страждущим старателям выпивку, с удовлетворением оглядел потолок, зал и, не увидев больше желающих, увлек Вероник в подсобку.

А он желающих на потолке искал?

Пару сотен лет назад Жак, почти соблазнив паспортистку, стащил несколько десятков бланков мультипаспортов.

И за двести лет бланки не поменялись? Вот бюрократы!

В целом, задумка интересная, рассказ написан неплохо. Но он ни о чем. Вампиры угробили очередную порцию народу. На этом все. Где сюжет, интрига? Где развязка?

Вне форума

#29 2012-09-01 15:57:10

Повелитель Павлинов
Модератор
Место: Восточная Сибирь
Регистрация: 2008-12-03
Кол-во сообщений: 9,596

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Мы в памяти живём

Как обычно, к вечеру трактир заполнялся народом, словно низменность степная во время весеннего паводка заливается водой.

Настораживает сравнение. Степь в физической географии это огромная равнина, насколько мне известно, и не располагает низменностями. Речь, видимо, о долине? Вот там есть и низменности и возвышенности.
 

К чести хозяина заведения, грузного сильного мужчины, седина волос и усов которого выдавала отнюдь не возраст, но без сомнения, жизненный опыт,

Получается, что у мужчины седина в волосах, он не пожилой, но уже умудрённый жизненным опытом? Хм… Наверное, и такое может быть.

трактирщик не стал подавать знака, чтобы вновь прибывшего гостя выставили за порог.

??? Логично. В трактир зашёл гость, и трактирщик его не выгнал.

Как только все лавки из стоящих за тремя вытянутыми буквой «П» столами оказались заняты, когда опустела первая из шести огромных бочек дешевого вина, и когда сторожила скрылся в кухне, чтобы доставить в обеденный зал еще пару лавчонок для запоздалых гостей, вот только в тот момент и появился в настежь раскрытых дверях новый гость.

Сторожила? Кто это? Что это такое вообще? Я в трёх словарях не поленился поискать. В русском языке, если спрягать глагол «сторожить» по лицам, в женском получится как раз «сторожила». Например, старуха сторожила мешок картошки. Есть слово «старожил» - человек, живущий длительное время в одной местности. Но и в таком случае использование слова «старожила» будет неправильным в качестве существительного мужского рода в именительном падеже единственного числа. Хотя, может быть, я и мои словари не знаем такого слова. Далее, «обеденный зал». Есть ещё залы для завтрака и ужина, я так понимаю. «В настежь открытых дверях»… избитый образ.

   

На дворе как раз только успело стемнеть, потому прежде чем вошедший проморгался достаточно, его облик успели рассмотреть многие из находящихся в общей зале.

Как это вообще – «как раз только успело стемнеть»? Неправильное выражение, так не говорят. Можно – когда это успело стемнеть? Или – пока мы шли, уже успело стемнеть. Но не «только что успело стемнеть».

 

Был не очень высок он, вышедший к свету посреди уличных сумерек;

Я понимаю стремление придать тексту некую певучесть, поэтичность, но нужно ведь и меру знать. Конкретно здесь не совсем понятно – зашёл ли он в трактир или вышел ли он из трактира. Или что это? Сложные синекдохи? Я имею в виду свет и уличные сумерки?

Лицо же ничем не выделялось — одинаковое со многими из сотен иных.

Как понять – одинаковое со многими из сотен иных? Может быть, ничем не примечательное, как у сотни иных? И тут же Автор сам себе противоречит:

Однако вместе с тем, лицо его изливало словно свет какой на всех вокруг и тепло; оно казалось необычайно добрым и несчастным одновременно.

Далее ещё очень много заноз по тексту. Автор хватает все слова подряд и жонглирует ими, не сильно заботясь о смысле, ясности и точности выражения мысли, не особенно утруждает себя отбором слов. В некоторых местах, чтобы понять смысл, приходилось перечитывать по два-три раза. Присутствует некая риторичность, иногда уместная, иногда неуместная. Общее настроение мне понравилось, но вот воплощение замысла подкачало.


Жизнь коротка - искусство вечно
lookerline_e0.gif

Вне форума

#30 2012-09-01 16:03:23

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Вторая группа  - самая ленивая.

Вне форума

#31 2012-09-01 16:11:49

Повелитель Павлинов
Модератор
Место: Восточная Сибирь
Регистрация: 2008-12-03
Кол-во сообщений: 9,596

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Хы-хы smile Валико - саечку тебе за испуг.


Жизнь коротка - искусство вечно
lookerline_e0.gif

Вне форума

#32 2012-09-01 16:17:54

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор
Valico

За ответами

Псевдодубовые панели, почти псевдолиповые столы

Почему панели псевдодубовые, а столы почти псевдолиповые? Они таки наполовину из натуральной липы? Или просто полная залипуха?

несть числа спутников в системе Юпитера

несть числа спутникам

Жак отпустил страждущим старателям выпивку, с удовлетворением оглядел потолок, зал и, не увидев больше желающих, увлек Вероник в подсобку.

А он желающих на потолке искал?

Пару сотен лет назад Жак, почти соблазнив паспортистку, стащил несколько десятков бланков мультипаспортов.

И за двести лет бланки не поменялись? Вот бюрократы!

В целом, задумка интересная, рассказ написан неплохо. Но он ни о чем. Вампиры угробили очередную порцию народу. На этом все. Где сюжет, интрига? Где развязка?

Невнимательно читали рассказ, уважаемый. Вампиры никого не гробили, и не собирались. Они выступают альтер эго типичному представлению о них. Интрига развернулась в самой таверне.
За невнимательное чтение и смелую выкладку сырых выводов - саечка.

Ага, как-то я пролетел мимо этого, что-то меня отвлекло:) Каюсь smile
Перечитал еще раз. Но все равно. Чего-то не хватает. Вампиры не стали убивать... тоже банально.
Кстати, не подскажете, где находится заброшенная станция "МИР" devil

Вне форума

#33 2012-09-01 16:19:28

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Повелитель Павлинов

Хы-хы smile Валико - саечку тебе за испуг.

Дык наоборот - за смелость!

Вне форума

#34 2012-09-01 16:21:02

Птица Сирин
Спец. звание!
Регистрация: 2011-05-24
Кол-во сообщений: 10,561

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Зацепило и прицепилась:
"Они выступают альтер эго типичному представлению о них"
Как это? Альтер эго - "второе я".
"Они выступают вторым я типичному представлению о них"... dontknow

Вне форума

#35 2012-09-01 16:22:18

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Птица Сирин

Зацепило и прицепилась:
"Они выступают альтер эго типичному представлению о них"
Как это? Альтер эго - "второе я".
"Они выступают вторым я типичному представлению о них"... dontknow

Раздвоение личности.

Вне форума

#36 2012-09-01 16:37:30

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор

Заброшенная станция "Мир" - находится в космосе. Плюс-минус пару миллионов парсеков. В созвездии Пыщ-Пыщ и Кочерыжки. Слева.

Ошибочка. Станция "Мир" находится недалеко от островов Фиджи.
недалеко от островов Фиджи
250px-Pacific_Ocean_laea_relief_location_map.jpg

Вне форума

#37 2012-09-01 16:44:52

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Короче, автор, один-один. Пыщ-Пыщ. Ничья. devil

Вне форума

#38 2012-09-01 17:07:51

Dezertyr
Модератор
Регистрация: 2006-10-09
Кол-во сообщений: 1,903

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Секс, наркотики, рок-н-ролл

Второй рассказ, выбранный по названию.

Лично меня, как читателя, сразу напрягла эта "чернуха". Ну, я так условно назвал. Продажные менты, проститутки, братки... Не люблю я эту тему. Даже наши ментовские сериалы не смотрел. Ни одного. Но это только мой субъективный взгляд. Далее по тексту следует геройское спасение девушки - неплохо. Быстро развившийся любовный роман - тоже нормально. А дальше на героя вываливают истину - всю и сразу. Вот этот момент нужно было расписать как-то поаккуратнее, дав читателю самому почти догадаться о чем-то. Секс-туризм - интересный поворот. Тут бы все закончить либо оставив героя с надеждой на то, что она когда-нибудь вернется, либо показать это самое возвращение. Но нет. Героя убивают, владельцев трактира убивают (возможно) и показывают довольного ментяру. Я, кажется, уже говорил, что не люблю такое развитие сюжета? Но это опять же сугубо мое мнение, что так заканчиваться ни одно произведение не должно.
Еще можно к этому добавить некоторое количество предложений с трудноосмысляемым смыслом и опечаток - автор торопился.
Автор, спасибо за труд.

Вне форума

#39 2012-09-01 17:27:30

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор
Valico

Короче, автор, один-один. Пыщ-Пыщ. Ничья. devil

Лады.

Но  в целом написано хорошо, я уже говорил об этом. Про песни на мелодии «Led Zeppelin» понравилось.

Вне форума

#40 2012-09-01 17:29:43

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Valico
Автор
Valico

Короче, автор, один-один. Пыщ-Пыщ. Ничья. devil

Лады.

Но  в целом написано хорошо, я уже говорил об этом. Про песни на мелодии «Led Zeppelin» понравилось.

Правда, так странно - нужен автору диск с минусовками, именно он и попался герою.

Вне форума

#41 2012-09-01 19:10:58

007
Завсегдатай
Место: Матрица ТМ
Регистрация: 2006-08-20
Кол-во сообщений: 828

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор
Valico

За ответами

Невнимательно читали рассказ, уважаемый. ...
За невнимательное чтение и смелую выкладку сырых выводов - саечка.

Поддерживаю.
На мой рассказ его отзыв вообще меня в ступор поверг: такое впечатление, что отзывист за буквами не видит смысла этими буквами написанного - прям дислексия какая-то фокальная, прости Господи. Во всяком случае, в части таких диагностических критериев, как "неспособность сделать заключение или выводы из сущности прочитанного" и "для ответов на вопросы о прочитанной истории используются скорее общие знания, чем информация из конкретного рассказа" (с)

Впрочем, может быть я не прав, а дело в индивидуальной несовместимости моего текста и лично - без всякого сомнения уважаемого - Валико. Такое бывает.

А может, я не прав еще в большей степени, и мой текст действительно - галимое говно. Такое, к сожалению, тоже может быть.

Но я бы, по правде, предпочел вариант дислексии у Valico. В этом случае этот уважаемый форумчанин встает в такой славный ряд, как Стив Джобс,  Квентин Тарантино, Ганс Христиан Андерсен, Леонардо да Винчи, Альберт Эйнштейн, Владимир Маяковский...

Автор рассказа "Sex, drugs and rock’n’roll"


Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.

Вне форума

#42 2012-09-01 19:42:26

007
Завсегдатай
Место: Матрица ТМ
Регистрация: 2006-08-20
Кол-во сообщений: 828

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Dezertyr

Секс, наркотики, рок-н-ролл

Уважаемый Dezertyr, у меня заглавие - на языке оригинала.
Не пренебрегайте такими нюанасами, потому что внешний облик слова (=фразы) - это нюанс важный.
В свое время многие русские писатели, включая Бунина, горячо протестовали против реформы правописания, убравшей "яти", "и десятеричное" и твёрдный знак в конце слова. А юный Д.С.Лихачев свой первый срок на Соловки получил за доклад о преимуществах старой русской орфографии "попранной и искажённой врагом Церкви Христовой и народа российского" (с). Все они считали, что внешний - на бумаге - облик слова сказывается на его восприятии сознанием читателя.
Так, к примеру, после реформы название эпопеи "Война и мир" в значительной степени потеряло тот смысл, который вкладывал в нее (название) сам Лев Николаевич.
И здесь, название "Sex, drugs and rock’n’roll" отнюдь не идентично загалавию "Секс, наркотики, рок-н-ролл" - теряется шлейф ассоциаций, которые я расчитывал вызвать у читателя, и появляется совершенно другой шлейф ассоциаций - который мне, как автору рассказа, совершенно не нужен.

Dezertyr

Лично меня, как читателя, сразу напрягла эта "чернуха". ... Не люблю я эту тему. ... не люблю такое развитие сюжета... так заканчиваться ни одно произведение не должно.

Имеете полное право.

Dezertyr

Еще можно к этому добавить некоторое количество предложений с трудноосмысляемым смыслом и опечаток - автор торопился.

Точно подмечено. Сначала начал, потом бросил. А за три дня до конца срока подумал: "Не гоже бросать начатое", за день дописал оставшиеся 2/3, за второй - выправил, что заметил. Отослал - и с плеч долой.

Dezertyr

Автор, спасибо за труд.

Спасибо, Dezertyr.

Автор рассказа "Sex, drugs and rock’n’roll"


Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.

Вне форума

#43 2012-09-01 21:53:26

Риомир
Форумный маньяк
Регистрация: 2007-03-21
Кол-во сообщений: 3,282

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Sex, drugs and rock’n’roll

Это пока еще не отзыв. Просто, хочется обратить внимание на деталь.
Факт убийства героя автор преподнес в виде воспоминания вороватого следователя. То есть, именно того типа, ни одному слову которого верить нельзя. В том числе и сказанному на исповеди. В том числе - и на исповеди самому себе.
В конце концов, почему бы той тетке не забрать его себе. То есть, в свой мир. И именно имитировать факт убийства. Особенно не заморачиваясь тем, насколько герой найдет себя в ее мире...

Вне форума

#44 2012-09-01 22:33:31

Риомир
Форумный маньяк
Регистрация: 2007-03-21
Кол-во сообщений: 3,282

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Sex, drugs and rock’n’roll

Теперь это тоже пока не отзыв, а первые впечатления.
Во-первых, композиция несколько топорна. Аргументация позднее.
Во-вторых, как человек, посвятивший танцам пятнадцать лет, говорю, что рок-н-ролла я не увидел.
И в третьих, для героя смерть - далеко не самый плохой выход. Это называется: "Увидеть Париж и умереть..."

Вне форума

#45 2012-09-01 22:40:13

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор
Valico
Автор

Лады.

Но  в целом написано хорошо, я уже говорил об этом. Про песни на мелодии «Led Zeppelin» понравилось.

Я совершенно случайно, однажды послушал как Цеппелинов поют на разных языках и просто ошалел. Великолепно! Особенно одна дамочка на французском. Сырые рифы ( первые номерные альбомы цеппелов) и чувственный с хрипотцой вокал. Мурашки по коже поползли. И я понял, что это постараюсь написать. Как? Это второй вопрос.
А за станцию "Мир"... Пусть в моей фантазии она так и вертится в космосе. Как памятник и артефакт.

Лучше изменить название, я думаю. Чтоб не было потом вопросов. International Space Station я думаю, подойдет.  А Цеппелины у вас удачно получились. Я бы даже немного развил эту тему.

Вне форума

#46 2012-09-01 22:42:57

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

007
Автор
Valico

За ответами

Невнимательно читали рассказ, уважаемый. ...
За невнимательное чтение и смелую выкладку сырых выводов - саечка.

Поддерживаю.
На мой рассказ его отзыв вообще меня в ступор поверг: такое впечатление, что отзывист за буквами не видит смысла этими буквами написанного - прям дислексия какая-то фокальная, прости Господи. Во всяком случае, в части таких диагностических критериев, как "неспособность сделать заключение или выводы из сущности прочитанного" и "для ответов на вопросы о прочитанной истории используются скорее общие знания, чем информация из конкретного рассказа" (с)

Впрочем, может быть я не прав, а дело в индивидуальной несовместимости моего текста и лично - без всякого сомнения уважаемого - Валико. Такое бывает.

А может, я не прав еще в большей степени, и мой текст действительно - галимое говно. Такое, к сожалению, тоже может быть.

Но я бы, по правде, предпочел вариант дислексии у Valico. В этом случае этот уважаемый форумчанин встает в такой славный ряд, как Стив Джобс,  Квентин Тарантино, Ганс Христиан Андерсен, Леонардо да Винчи, Альберт Эйнштейн, Владимир Маяковский...

Автор рассказа "Sex, drugs and rock’n’roll"

Ну почему, смысл отзывист заметил. И все написал. Но рассказ написан ужасно. Говном, кстати, его не я назвал.

Вне форума

#47 2012-09-01 23:46:43

Фагот
Спец. звание!
Регистрация: 2007-11-23
Кол-во сообщений: 8,496

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

СЕТЬ

Тридцать лет для автора самое страшное. А когда пятьдесят стукнет, тогда что?
Мне кажется, если меня обольют водкой, я не так уж наберусь... Правда, не пробовала. Может, девочка ее слизывала?

— Доброе утро! — Поздоровался с ней охранник на пропускном пункте.
    — Доброе утро! — Нина протянула пропуск.
    — Нина Корозина? — Спросил тот.
    — Да. А что?
    — Вам посылка. Распишитесь о получении...

Хочется сократить диалог. "Да. А что?" точно лишняя фраза.

Нина зашла к себе в кабинет, чтоб одеть халат и бейджик.
Надеть, а  не одеть, ё-моё!

Взяв папку, на лице у Нины застыли множество немых вопросов
Опа!
Вот это вы нарочно, да? А я тут распинаюсь. Шутник.

Сама пропылесосила, помыла пол, вытерла пыль, вынесла мусор, и побрызгала освежителем воздуха.

Ну это работа уборщицы всё-таки. Тоже мне начальник.

Как сумасшедшая, Нина схватила стул под стенкой и со всей силы, что у нее осталась, начала бить по монитору.
Даже выключить не попробовала.

а лицо затянулось как от длительного голода
Чем оно затянулось? Или куда?

А дальше - ужжастик!
Квест перешёл в другую реальность.

Её просто трусило
Это находка, класс.

Эх, автор. Будь вы новичком, я бы вас похвалила. Но у меня есть ощущение, что вы-таки шуутите. Ну разве можно два раза случайно написать "вотка"?
Узнаю, что шуточки, припомню вам!  mad   big_smile


Рефлексирую. Прошу не беспокоить.

Вне форума

#48 2012-09-01 23:56:07

Valico
Спец. звание!
Регистрация: 2008-11-26
Кол-во сообщений: 22,598

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Автор
Valico
Автор

Я совершенно случайно, однажды послушал как Цеппелинов поют на разных языках и просто ошалел. Великолепно! Особенно одна дамочка на французском. Сырые рифы ( первые номерные альбомы цеппелов) и чувственный с хрипотцой вокал. Мурашки по коже поползли. И я понял, что это постараюсь написать. Как? Это второй вопрос.
А за станцию "Мир"... Пусть в моей фантазии она так и вертится в космосе. Как памятник и артефакт.

Лучше изменить название, я думаю. Чтоб не было потом вопросов. International Space Station я думаю, подойдет.  А Цеппелины у вас удачно получились. Я бы даже немного развил эту тему.

Не думаю, что стоит менять название. Да, оно не броское, но, по теме. Герои ищут ответы. Попутно отвечая на  вопросы.
Лично я, уже давно не ведусь на название. Главное ведь, все равно текст.
А цеппелов развивать или музыку, боюсь, тема рассказа скиснет. Музыка... она такая.

Я ведь не о названии рассказа говорю, а о станции smile

Вне форума

#49 2012-09-02 09:24:09

Dezertyr
Модератор
Регистрация: 2006-10-09
Кол-во сообщений: 1,903

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

007
Dezertyr

Секс, наркотики, рок-н-ролл

Уважаемый Dezertyr, у меня заглавие - на языке оригинала.
Не пренебрегайте такими нюанасами, потому что внешний облик слова (=фразы) - это нюанс важный.
В свое время многие русские писатели, включая Бунина, горячо протестовали против реформы правописания, убравшей "яти", "и десятеричное" и твёрдный знак в конце слова. А юный Д.С.Лихачев свой первый срок на Соловки получил за доклад о преимуществах старой русской орфографии "попранной и искажённой врагом Церкви Христовой и народа российского" (с). Все они считали, что внешний - на бумаге - облик слова сказывается на его восприятии сознанием читателя.
Так, к примеру, после реформы название эпопеи "Война и мир" в значительной степени потеряло тот смысл, который вкладывал в нее (название) сам Лев Николаевич.
И здесь, название "Sex, drugs and rock’n’roll" отнюдь не идентично загалавию "Секс, наркотики, рок-н-ролл" - теряется шлейф ассоциаций, которые я расчитывал вызвать у читателя, и появляется совершенно другой шлейф ассоциаций - который мне, как автору рассказа, совершенно не нужен.

Автор рассказа "Sex, drugs and rock’n’roll"

Начнем с того что прочитал я ваш рассказ именно под тем заголовком под которым вы его написали. То есть теоретически задуманный эффект был достигнут. Но тут всплывают личные нюансы восприятия. Я узнал сочетание слов "Sex, drugs and rock’n’roll" много позже, чем мне того хотелось бы. Поэтому, оно не вызывает у меня каких-то особых теплых ощущений/воспоминаний. И поэтому для меня "Sex, drugs and rock’n’roll" значит именно то, что я написал - Секс, наркотики и рок-н-ролл. К тому же, надписывая свой пост, я не пытался произвести какой-либо художественный эффект, а лишь хотел привлечь ваше внимание к рецензии, если она вас интересует. А с этой задачей заголовок вполне справился.

Вне форума

#50 2012-09-02 09:27:42

Повелитель Павлинов
Модератор
Место: Восточная Сибирь
Регистрация: 2008-12-03
Кол-во сообщений: 9,596

Re: Истории трактира "На Млечном пути". Группа 2

Отшельник
Приятная миниатюра. Честное слово, Автор, у вас есть талант к рассказыванию историй. Опыта в литературной работе ещё нет, знания орфографии и пунктуации прихрамывают, это заметно, но опыт приходит с работой. Желаю вам удачи smile
Одно предложение забавное, позволю себе процитировать:
Наконец, старец заговорил, чуть слышно хриплым голосом: «Юноша, не впустишь ли доброго старца отведать яства твоего, я уже пять лет без передышки иду.
Бедный старичок! Пять лет идёт, даже не остановился, не присел передохнуть ни разу  joy


Жизнь коротка - искусство вечно
lookerline_e0.gif

Вне форума