Вы не вошли.
Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 Следующая
Тема закрыта
Смысл фразы про тюльпаны в том, то тюльпаны пока не отечественные, весна еще ранняя. Голландские, разумеется, круче российских.
Вам уже разрешили ввоз голландских тюльпанов? А в нашем городе - нет. Поэтому тюльпаны сплошь отечественные, местные. Их круглый год купить можно - в цветочных магазинах.
Вне форума
[quote:84aba59d22="FirstFlower"] Господину Автору расказа "Узоры" - очень интересно, замечательно написано, но я ничего не поняла. Что вы имели в виду? [/quote:84aba59d22]
Госпожа FirstFlowe, большое спасибо за отзыв Чтобы не портить впечатление от рассказа другим участникам конкурса, и не засорять ветку форума, предлагаю перенести обсуждение в личные сообщения, но сначала хотелось бы узнать, какие именно моменты остались непонятными.
Пользуясь случаем, спешу заказать рецензии у многоуважаемого Алана и блистательной Татьяны Минасян.
С уважением,
Автор рассказа "Узоры".
Вне форума
[quote:2e4d353955="Узоры"]
Пользуясь случаем, спешу заказать рецензии у многоуважаемого Алана...
Автор рассказа "Узоры".[/quote:2e4d353955]
Принято. Надеюсь, сияние Татьяны не затмит остальных .
---------------------
"- И что же, сами тоже пишете?
- Помилуйте, понять бы написанное" (с)
Вне форума
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]Спасибо, конечно, большое за отзыв. Но у меня сожилось ощущение, что рассказ вы читали через строчку. ![/quote:e1d74b7558]
Ошибаетесь, я все конкурсные рассказы читаю очень внимательно, а те, на которые пишу рецензии, еще и перечитываю, чтобы ничего не пропустить.
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
Если мне не изменяет память, то тема конкурса "Игра!". Странным в таком контексте кажется вопрос, почему главные героини играют в крестики-нолики. Есть такая игра. ![/quote:e1d74b7558]
А Вы мой отзыв тоже через строчку читали? ;-) Разве я спрашивала, почему Ваши героини вообще во что-то играют?
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
И желания Лена загадывает лишь в самом конце, до этого про желания ни слова нет. ![/quote:e1d74b7558]
У меня создалось впечатление, что в рассказе на это намекается - именно поэтому я написала "если я правильно поняла".
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
И с погодой связано отнюдь не ее настороение, а... Ну неужели совсем не понятно? ![/quote:e1d74b7558]
Да, мне это непонятно. Не люблю и не понимаю абстракции во всех видах искусства.
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
В крестики-нолики проигрывать можно. Поскольку игра основана на тории вероятности. Особенно, если учесть, что это игра не 3Х3 клеточки, а 5Х5. И об этом в рассказе упоминается. Если читать внимательно.![/quote:e1d74b7558]
А в моем отзыве тоже упоминается, что проигрывать в них можно - но только из-за невнимательности. Если же оба игрока не отвлекаются от игры и при этом уже имеют некоторый опыт, то они сыграют вничью: тот из них, чей ход был вторым будет мешать тому, кто начал первым, закончить линию. В 25-клеточных крестиках-ноликах тот же принцип, что и в 9-клеточных, поэтому там ситуация будет такой же - просто играть чуть сложнее. Но ведь Ваши героини уже давно в этой игре опыта набрались!
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
По поводу времени. Для вас это так принципиально? Это как-то может повлиять на что-либо? И роман можно закрутить и за 3 дня.![/quote:e1d74b7558]
Нет, это как раз не принципиально, но у вас и без того очень абстрактный рассказ, поэтому очередная "непонятность" в конце, мягко говоря, раздражает :-(.
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
По поводу прямой речи. Меня в школе учили, что если прямая речь заканчивается точкой, то и слова автора начинаются с большой буквы.![/quote:e1d74b7558]
*страшным голосом* Прямая речь не может заканчиваться точкой, если после нее идет авторская!
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
Панама - это форма шляпы, а уж из какого материала она сделана... Согласитесь, вы совершенно опраделенну фому головного убора представили.![/quote:e1d74b7558]
Я себе ничего не представила, потому что панама - это летний головной убор, похожий на шляпу, который может быть разной формы - с большими полями или с маленькими.
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
Смысл фразы про тюльпаны в том, то тюльпаны пока не отечественные, весна еще ранняя. Голландские, разумеется, круче российских. ![/quote:e1d74b7558]
А, вот в чем там дело! Теперь понятно. Не знаток я того, когда какие цветы появляются в продаже - сама их не покупаю :-).
[quote:e1d74b7558="Angel_of_the_City"]
Еще раз спасибо![/quote:e1d74b7558]
Всегда пожалуйста. Не обижайтесь на мою критику, я уверена, что у Вашего рассказа тоже будут свои поклонники.
Вне форума
Многоуважаемый Иван Александрович, простите великодушно, не смогла выполнить свое обещание и вывесить отзыв сегодня днем :-(. Но теперь, хоть и с опозданием, спешу Вас обрадовать!
Итак, рассказ «Месть трефового короля». Автор не побоялся предупреждения организаторов о соперничестве с самим Пушкиным и тоже посвятил свой рассказ карточным играм. А заодно и временем действия своего рассказа сделал начало девятнадцатого века. И даже написал его почти таким же стилем и языком, как писали тогда! В общем, во время чтения этого рассказа мне то и дело вспоминалась «Пиковая дама» ;-). Хотя сюжет у него, безусловно, самостоятельный – на пушкинский он совершенно не похож. Но атмосферу автор создал почти такую, как в той повести – предполагаю, что это было довольно трудно, но ему это удалось!
Правда, нельзя сказать, чтобы такой стиль пошел рассказу на пользу. Начало у него, на мой взгляд, несколько затянуто. Вся первая половина «Мести» - это спокойное и неторопливое повествование о том, как главный герой дожидался своего нового обмундирования, разговаривал со старыми знакомыми и смущал дочку своей квартирной хозяйки. Да, в прошлом веке действительно писали именно так, но современным читателям такое долгое вступление наверняка покажется скучным и они запросто могут бросить рассказ, не дочитав до середины и не дойдя до мистических событий :-(.
Теперь что касается некоторых деталей. Насколько я знаю, в классический преферанс играют вчетвером: каждый из игроков по очереди сидит на прикупе. А «лайт-версию» для игры втроем изобрели уже в двадцатом веке, когда не то что четвертого человека, умеющего играть в эту игру, но даже третьего найти было трудно.
Ну и совершенно жуткий ляп – в то время никто никогда не сказал бы «беременна» про даму из высшего общества! Это слово считалось слишком грубым. Можно было бы сказать только «княгиня в интересном положении» или еще что-нибудь в этом роде.
С грамотностью никаких проблем нет: видно, что над текстом много и тщательно работали. Довольно много в рассказе слишком длинных сложных предложений, но текст, стилизованный под позапрошлый век они не портят – хотя в других обстоятельствах это было бы недостатком.
Одним словом (раскланивается), благодарю автора за удовольствие, доставленное чтением этой мистической истории! ;-)
Вне форума
[quote:6bb3118365="Узоры"]
Пользуясь случаем, спешу заказать рецензии у многоуважаемого Алана и блистательной Татьяны Минасян.
С уважением,
Автор рассказа "Узоры".[/quote:6bb3118365]
Спасибо за заявку и за комплимент! :-) Отрецензирую обязательно.
Вне форума
Принято. Надеюсь, сияние Татьяны не затмит остальных .
Да что Вы, Алан, куда уж мне! :-)
Вне форума
[quote:63ac4d1df6="Т.Минасян"]Многоуважаемый Иван Александрович, простите великодушно, не смогла выполнить свое обещание и вывесить отзыв сегодня днем :-(. Но теперь, хоть и с опозданием, спешу Вас обрадовать!
Итак, рассказ «Месть трефового короля». Автор не побоялся предупреждения организаторов о соперничестве с самим Пушкиным и тоже посвятил свой рассказ карточным играм. А заодно и временем действия своего рассказа сделал начало девятнадцатого века. И даже написал его почти таким же стилем и языком, как писали тогда! В общем, во время чтения этого рассказа мне то и дело вспоминалась «Пиковая дама» ;-). Хотя сюжет у него, безусловно, самостоятельный – на пушкинский он совершенно не похож. Но атмосферу автор создал почти такую, как в той повести – предполагаю, что это было довольно трудно, но ему это удалось!
Правда, нельзя сказать, чтобы такой стиль пошел рассказу на пользу. Начало у него, на мой взгляд, несколько затянуто. Вся первая половина «Мести» - это спокойное и неторопливое повествование о том, как главный герой дожидался своего нового обмундирования, разговаривал со старыми знакомыми и смущал дочку своей квартирной хозяйки. Да, в прошлом веке действительно писали именно так, но современным читателям такое долгое вступление наверняка покажется скучным и они запросто могут бросить рассказ, не дочитав до середины и не дойдя до мистических событий :-(.
Теперь что касается некоторых деталей. Насколько я знаю, в классический преферанс играют вчетвером: каждый из игроков по очереди сидит на прикупе. А «лайт-версию» для игры втроем изобрели уже в двадцатом веке, когда не то что четвертого человека, умеющего играть в эту игру, но даже третьего найти было трудно.
Ну и совершенно жуткий ляп – в то время никто никогда не сказал бы «беременна» про даму из высшего общества! Это слово считалось слишком грубым. Можно было бы сказать только «княгиня в интересном положении» или еще что-нибудь в этом роде.
С грамотностью никаких проблем нет: видно, что над текстом много и тщательно работали. Довольно много в рассказе слишком длинных сложных предложений, но текст, стилизованный под позапрошлый век они не портят – хотя в других обстоятельствах это было бы недостатком.
Одним словом (раскланивается), благодарю автора за удовольствие, доставленное чтением этой мистической истории! ;-)[/quote:63ac4d1df6]
Спасибо, сударыня. Очень рад услышать из ваших уст лестный отзыв о рассказе:) Вы совершенно правы, я из принцыпа стал писать о картах и Пушкинских временах;)
Что касается преферанса, то смею вас заверить, что играли не только в троем, но в двоем еще в те времена. Игра в двоем называлась(ется) "гусарским преферансом". Собственно, вот ссылочка: http://fictionbook.ru/author/skuratov_o_s/preferans_istoriya_strategiya_taktika/skuratov_preferans_istoriya_strategiya_taktika.html#TOC_id2455736
Ну, а за беременную прошу прощения. Пожалуй простить меня может только то, что в рассказе дамы не слышали такого ужасного слова - общались два мужика, и может быть, в междусобойчике, могли-таки брякнуть бескультурное слово.
Что касается ошибок и описок - Ох! Их там полно:( Особенно во второй половине. Плохо вычитал, спешил. С инетом проблемы были, боялся вобще не смогу отправить:(
Спасибо, Татьяна!
Вне форума
Снова я.
[b:4e86dea51e]Да что ты знаешь про азарт...[/b:4e86dea51e]
Что мне сразу понравилось, так это размер. Рядом с прочими мастодонтами под 40 тыщ (сам грешен) рассказец смотрится очень мило.
1. Идея, сюжет.
Инопланетяне в погоне за азартом резвятся в виде своеобразных шахматных фигурок (шашек?) на просторах стола Земной тюремной камеры.
Итак, На далекой планете (кажется,где-то я так уже начинал), некие существа с щупальцами маялись от скуки, пока все не втянулись в увлекательную гонку по продаже азартных развлечений обывателям, в промышленных масштабах. Сразу стоит отметить, что место действия и образ жителей планетки поначалу м-м... тщательно скрываются для интриги. О том как это сделано - позже. ГГ - "осьминог", весьма очеловеченный по повадкам, пытается отделаться от мерзкого привередливого клиента (сам работал продавцом, знаю что это такое) и в конце концов отделывается от него, заслав на матушку-Землю в виде хлебной(?) фигурки на самодельной зековской шахматной доске. Все это ради азарта.Клиент, судя по всему, погибает, так как кормят у нас в тюрьмах неважно. При этом ГГ также испытывает азарт, то ли от того, что документы подделал, то ли от радости за судьбу клиента (не очень понял).
В общем, идея использования Земли как места для развлечений инопланетных существ не нова. И хороша тем, что несет в себе тысячи вариантов реализации. Но вот как раз исполнение "немножко убивает" всю прелесть затеи, Вы уж простите, дорогой Автор. Почему? Объясню в пп 2 и 3.
2. Атмосфера. Не успел погрузиться. Может рассказ слишком мал, а может из-за того что стиль написания несколько поверхностный, отдает легкой неряшливостью, спешкой. Потому и читалось умозрительно, с отстраненностью. Фразам не хватает сочности, колорита, что ли.
3. Грубых грамматических и проч. текстовых ошибок не заметил, но есть грубейшие нарушения в приемах построении сюжета.
Про имя ГГ уже упоминала уважаемая Т.Минасян, я же отмечу то, что мне показалось вопиющим:
В начале и по ходу текста детали описания (выделены курсивом),могут быть присущи только людям, никак не инопланетянам, очевидно с другой культурой и потребностями (тем более если другой конституции тела):
"Сколько [i:4e86dea51e]человек[/i:4e86dea51e] играет каждый день"
"Майк вспомнил, как здорово было по выходным в лесу, [i:4e86dea51e]на катке[/i:4e86dea51e], на стадионе, и просто [i:4e86dea51e]в бане[/i:4e86dea51e] с друзьями" - обалдеваю, когда представляю себе осьминога в лесу, на коньках и с веником лупящим друзей в парилке.
"Майк протянул [i:4e86dea51e]руку[/i:4e86dea51e]" - неоднократно.
"Или вы считаете, что у меня есть [i:4e86dea51e]деньги[/i:4e86dea51e] только на... (следующее слово клиент даже не выговорил — выплюнул) домино?" - здесь кстати скобки не очень хороши, можно было обойтись авторской нечью. А понятие "деньги" - тоже уж больно человеческое.
"протянул [i:4e86dea51e]руку[/i:4e86dea51e] к ящику стола"
"можно перед игрой [i:4e86dea51e]перекурить[/i:4e86dea51e] в коридоре — на подоконнике есть [i:4e86dea51e]пепельница[/i:4e86dea51e]" - курящий осьминог - это сильно.
И, наконец, через [b:4e86dea51e]два абзаца[/b:4e86dea51e] выявляется замысел автора:
"Затем откинулся на спинку кресла, закрыл глаза, сложил на груди все четыре пары щупалец, закинул на стол верхнюю пару ног"
И далее, уже привычный "человек" оказывается:
"Странное существо с двумя парами конечностей в полосатой черно-белой одежде" - и все это в одном небольшом рассказе.
Используя прием эффекта неожиданности в изменении представления читателя об образе ГГ или других персонажей, нельзя нарушать логику мира, повествования и говорить что-то типа: "то что было вначале красным, на самом деле зеленое, просто я хотел чтобы вы думали, что это красное и ни за что не раскусили мой замысел".
Писать, опуская выдающие детали - сложнее, но и сделало бы текст намного сильнее, а заведомо вводить в заблуждение - читатель не простит. Умный, по крайней мере.
Это не было бы большим минусом, если бы на приеме не был завязан сюжет.
4.Итог: Жаль, что зеков плохо кормят, тьфу, что я некурящий, тьфу, даешь переделку!
Эх, а идея неплоха.
С уважением.
Вне форума
Следующий на обследование
[b:048bcf6d60]УЗОРЫ[/b:048bcf6d60]
1. Честно говоря, по начальному размаху настроился на повествование большей длины, тем более, что интересно написано, а тут все так неожиданно кончилось ...
Неплохая вариация, точнее начало вариации, на тему глобального ухода людей под землю из-за вторжения внешних злых сил, представленных некими "горгонами". (Вот бы еще хотя тыщ двадцать рассказцу добавить для описания недостающих прелестей). Подземные обитатели обладают, как главной фишкой защиты от агрессоров, способностью превращаться в "камень" или в "труп" (что-то типа автоанабиоза на несколько часов, а то и дней, в замисимости от способностей). Способности этой учат с детства в школе, чем и занимается ГГ, его друг и способная Наташка. Способность активизируется от крика горгонов или имитирующего свистка.
Итак, вначале описывается урок, затем неожиданно выясняется, что можно подняться на поверхность - горгоны ушли (отошли). Все бросаются наверх, сажать деревья, видимо, для еды. У ГГ это первый выход, и он волнуется. Посадить ничего не успевают - кричит горгон и все "замирают". Конец.
Очень смахивает на прилизанную, но недоделанную заготовку чсго-то большого, и возможно очень интересного.
Понятно, почему автор использвал такое название, но не конца оказалась понятна роль этих узоров. Вроде как они способствуют "погружению" в этот самый анабиоз, но потом выясняется, что достаточно и свистка.
Вообще, из-за отсутствия предыстории опять же не очень понятно, почему для людей не нашлось ничего лучше, как зарыться от "зверушек" поглубже головой в песок в прямом и в переносном смысле. А где борьба? Где тяга к победе над недругом? :-)
2. Есть, но могла быть и лучше. Некоторые персонажи (как ни странно и весьма талантливая Наташа) кажутся немного неестественными, картонными, некоторые эпизоды довольно странны, особенно бросание яблок в учителей на уроке в присутствии группы из тридцати детей. Особенно позабавило это:
" А через секунду ещё одно яблоко врезалось точно в мою переносицу" - если учесть, что бросалось из-за двери, т.е с расстояния не меньше трех метров, то таким "яблочком" можно и вырубить, а то и глаз выбить. Это в присутствии шестилетних детишек! Помилуйте, автор! :-)
Еще один эпизод - с выходом на поверхность. Как-то напрягла организация этого выхода. "Выходим и сажаем, но если свистнет - лежим трупами, саженцы (насколько я понял - весьма ценные) отдыхают, в смысле, сохнут и вянут". Нет, нужны бойцы невидимого фронта, точно! Хотя бы, чтоб сдерживать возможные атаки :-o.
3. Не было желания копаться, что говорит в пользу автора. Писать он(а) умеет.
Но, как уже говорил, само построение рассказа скомкано и портит впечатление.
Пожалуй, автору стоит подумать в дальнейшем о четко расписанном плане повествования перед написанием рассказа. Но это ИМХО.
4. Пожалуй, оценка будет скорее выше средней. Поживем (почитаем других) - увидим. Но я бы с бо'льшим удовольствием прочел повесть на основе этой идеи. Если автор планирует, конечно
С не меньшим уважением.
Вне форума
[quote:7a41a937fe="Alan"] . Ну вот что такое "моно-сталь"? Чего в ней моно? Один атом феррума? Отвлекает.
Третий большой мухо-слон - название, ну объясните мне, [i:7a41a937fe]серому[/i:7a41a937fe], причем тут "[i:7a41a937fe]Цвет[/i:7a41a937fe] нашей жизни?", здесь так и просится что-нибудь простое, но глубокомысленное, лаконичное, но в тему.
[/quote:7a41a937fe]
Моно-сталь - подразумеваетвается, что кристаллическая решетка такой стали модифицирована таким образом, что материал представляет собой единую непрерывную молекулу
Иглопистолет - пистолет стреляющий иглами (в данном случае - отравленными)
Не нравится название - предлагайте свое. Я, например, прочитав название произведения, тут же его забываю и никак не связываю с дальнейшим текстом
Спасибо за комментарий
Вне форума
[quote:55643302c6="FirstFlower"]Господам Авторам "Джокер и ангелы", "Цвет нашей жизни" моя признательность! . Всем спасибо! [/quote:55643302c6]
Спасибо и вам. Особенно ценно то, что ваш комментарий от конкурента, так сказать
Вне форума
[quote:2fffe40f53="Автор"]Прочитана половина рассказов.
Лидеры:
"Фора"
"Цвет нашей жизни"
[/quote:2fffe40f53]
Спасибо за лидера. :-) Разумеется, всё может измениться
Вне форума
Моно-сталь - подразумеваетвается, что кристаллическая решетка такой стали модифицирована таким образом, что материал представляет собой единую непрерывную молекулу
Иглопистолет - пистолет стреляющий иглами (в данном случае - отравленными)
/quote]
Помилуйте, я не бо этом . Здесь эти объяснения не нужны.
Наверное, как любитель фантастики, вы читали того же Ефремова, и заметили, что он делает с придуманными научными терминами - объясняет их, хотя бы и в конце, хотя бы и в сноске. Читатель этого не может знать, если это плод вашей фантазии. Или это не НФ, простите.
В данном конкретном случае получается, что текст ваш рассчитан на тех, кто даже нез адумается, что это за зверь такой и пойдет дальше. Люди же с неким техническим образованием поперхнутся. А после Вашего объяснения здесь появилось еще больше вопросов.
Один из главных - На черта тем, кто способен сделать такое - единую (!) непрерываную молекулу стали, - заморачиваться мелкими вещами - полеты там в космос, доски, смысл никчемной жизни... Это же сверхлюди просто какие-то!Не нравится название - предлагайте свое. Я, например, прочитав название произведения, тут же его забываю и никак не связываю с дальнейшим текстом
/quote]
А вот это зря. Хотя бы потому что название - лицо произведения, отражающее главную мысль, идею.
[quote:8fcf7e1860]
Спасибо за комментарий[/quote:8fcf7e1860]
Всегда пожалуйста!
Вне форума
[quote:adfeea8c1c="Ера"]Что касается преферанса, то смею вас заверить, что играли не только в троем, но в двоем еще в те времена. Игра в двоем называлась(ется) "гусарским преферансом".[/quote:adfeea8c1c]
Благодарю Вас за ссылку - о "гусарском преферансе" я никогда раньше не слышала. И о том, что игра втроем существовала уже тогда - тоже. Те, кто учил меня этой замечательной игре, рассказывали другое - видимо, они тоже ошиблись.
[quote:adfeea8c1c="Ера"]Что касается ошибок и описок - Ох! Их там полно:( Особенно во второй половине. [/quote:adfeea8c1c]
Пробежалась по тексту еще раз. Да, кое-где описки действительно есть, но в целом все очень даже грамотно написано.
[quote:adfeea8c1c="Ера"]
Спасибо, Татьяна! [/quote:adfeea8c1c]
Всегда пожалуйста! :-)
Вне форума
«Охота на шамана».
Фэнтези, основанная на легендах народов Крайнего Севера. Тема редкая и интересная уже тем, что эту мифологию знают очень не многие. Однако автор не стал совсем уж углубляться в эти верования и ограничился всего одним злым духом :-). Честно говоря, я была немного разочарована – когда начинала читать, думала, что северных чудес в рассказе будет побольше. А оказалось, это просто остросюжетный рассказ, написанных в северных «декорациях» :-(.
Тем не менее, сюжет у рассказа все равно интересный и захватывающий. Правда, на мой вкус, сцены борьбы шамана с огненным зверем получились немного затянутыми – слишком уж долго он за ним бегает, а потом от него отбивается. Но любителям чистого экшена, думаю, такое описание событий, наоборот понравится.
То, что в рассказе нет полного хеппи-энда, ИМХО, тоже хорошо. Не потому, что я такая кровожадная – просто иначе все было бы чересчур «сахарно».
Кое-где попадаются мелкие ошибки. Например, «что бы согреться», «ни когда не было братьев» - «чтобы» и «никогда» в этих случаях надо писать слитно. Но вообще особых претензий к стилю и грамотности у меня нет.
Вне форума
[quote:ddbeb8f34d="Alan"]
Наверное, как любитель фантастики, вы читали того же Ефремова, и заметили, что он делает с придуманными научными терминами - объясняет их, хотя бы и в конце, хотя бы и в сноске. Читатель этого не может знать, если это плод вашей фантазии. Или это не НФ, простите.
[/quote:ddbeb8f34d]
Меня, например, жутко раздражают такие сноски, особенно в современных произведениях. В те годы, когда писал Ефремов, перед фантастикой ставились иные цели, чем сейчас - а именно, научно-просветительские. Тогда словарик непонятных авторских терминов был оправдан.
Например, что касается иглопистолета, - это уже устоявшийся термин, наподобие "телетранспортировки", "звездолета" и т.п. Набрав для интереса в яндексе "иглопистолет" я получил около 800 ссылок. Там и Азимов, и Сильверберг, и Найвен, и Дик, и многие другие.
Вне форума
[b:8e1868f6ab]Т.Минасян[/b:8e1868f6ab]
Спасибо за рецензию на "...Шамана"!
[quote:8e1868f6ab]Однако автор не стал совсем уж углубляться в эти верования и ограничился всего одним злым духом[/quote:8e1868f6ab]
Это слишком большая, обширная тема. И я не хотела грузить будущих читателей-критиков информацией, которая в игру ну никак не вписывалась.
Я-то с одним злым духом намучилась!:lol:(пока писала) Да и игра вроде как предполагала только двоих.
И еще раз спасибо за ваше внимание, Татьяна!
Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.
Вне форума
Татьяна, если можно ещё отрецензируйте пожалуйста "Жизни игра продолжится..."
Заранее спасибо.
Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.
Вне форума
[quote:def0981988="Цвет"]
Меня, например, жутко раздражают такие сноски, особенно в современных произведениях. В те годы, когда писал Ефремов, перед фантастикой ставились иные цели, чем сейчас - а именно, научно-просветительские. Тогда словарик непонятных авторских терминов был оправдан.
Например, что касается иглопистолета, - это уже устоявшийся термин, наподобие "телетранспортировки", "звездолета" и т.п. Набрав для интереса в яндексе "иглопистолет" я получил около 800 ссылок. Там и Азимов, и Сильверберг, и Найвен, и Дик, и многие другие.[/quote:def0981988]
Ладно, договорились, Вас раздражают сноски, меня - необъясненные термины (иглопистолет не в счет, к слову пришелся). Останемся при своих. Правда, объяснять можно и в тексте. С этим, думаю, будете согласны.
А на счет целей, я думаю, многие бы нынешние писатели-фантасты обиделись на то, что у них "иные цели" или только "иные цели"
С уважением.
Вне форума
P.S. Спасибо автору "Устаревшей версии" за ответ в личку. Желаю ему успешной регистрации под анонимным ником :-).
В ближайшее время отвечу.
Вне форума
[quote:4dcea0a322="Alan"]
А на счет целей, я думаю, многие бы нынешние писатели-фантасты обиделись на то, что у них "иные цели" или только "иные цели"
[/quote:4dcea0a322]
Тема о целях фантастики и фантастов весьма интересна.
Дело в том, что при Советской власти цели литературы (и фантастики в частности) назначались сверху. Фантастике была отведена роль воспитательной литературы для юношества. Сами фантасты всемерно боролись с этой установкой, но система не позволяла им выходить за раз и навсегда отведенные рамки. Фантастам приходилось свои мысли выражать намеками, так как они совершенно не совпадали с навязываемыми им целями, идти на отдельные компромиссы (например, давать сноски).
Теперь же нет такого диктата. Каждый пишет в меру своего умения, желания и своих собственных целей.
Вне форума
[quote:221b23f1ac="007"]Татьяна, если можно ещё отрецензируйте пожалуйста "Жизни игра продолжится..."
Заранее спасибо.[/quote:221b23f1ac]
007, а автор этого рассказа не против?
Вне форума
[quote:821ae58c31="Т.Минасян"][quote:821ae58c31="007"]Татьяна, если можно ещё отрецензируйте пожалуйста "Жизни игра продолжится..."
Заранее спасибо.[/quote:821ae58c31]
007, а автор этого рассказа не против?[/quote:821ae58c31]
Автор рассказа не против
Критик бранит писателя: это называют критикой. Писатель бранит критика: это называют бранью.
Вне форума
Автор рассказа не против
ОК, тогда я с удовольствием. :-)
А пока - отзыв на рассказ «Узоры».
Самое оптимистичное произведение в этой группе! Да, нам показан мир, переживший какую-то глобальную катастрофу, однако люди там не только выжили, но и сумели организовать более-менее приличную жизнь под землей и даже пытаются снова переселиться на ее поверхность. Пока, правда, им это не очень удается, но с такой решимостью и с таким желанием победить, какое показано в рассказе, у них, мне кажется, есть для этого неплохие шансы. Тем более, что загадочные горгоны теперь вроде как сами вырождаются :-).
В общем, читать было очень интересно, но, к сожалению, мало :-(. Хотелось бы подробнее узнать и о том, что же там все-таки произошло, и об устройстве подземного государства, и о том, что же это все-таки за горгоны такие и откуда они вообще взялись. Вообще, к этому рассказу запросто можно написать продолжение или вообще в роман его превратить – тема вполне это позволяет. Так что Вы, автор, подумайте ;-).
Не совсем понятно, как именно дети располагаются в своем учебном классе. Узор, на котором они сосредотачиваются, сделан на полу, а ученики лежат на подстилках в несколько рядов – каким же образом они все могут увидеть этот узор? По логике вещей, его бы надо на потолке нарисовать…
Из ошибок: «дурашливый предмет», ИМХО, звучит не совсем грамотно – дурашливым может быть человек или, например, котенок, одним словом, что-то одушевленное. Правда, это слова одного из героев, а в разговорной речи, такое, в принципе, допускается.
У фразы «Море волнуется два...» отсутствует тире – а ведь это прямая речь главного героя. Видимо, это просто опечатка.
Вне форума
Страницы: Предыдущая 1 2 3 4 Следующая
Тема закрыта